<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741</id><updated>2012-01-17T05:03:04.616+01:00</updated><category term='Adverbio'/><category term='Febrero'/><category term='Junio'/><category term='Seylúcidas'/><category term='Verduras'/><category term='Bloque V'/><category term='Turquía'/><category term='Literatura'/><category term='Reportajes'/><category term='Simple'/><category term='Recetas'/><category term='Web amigas'/><category term='Anatolia E'/><category term='Recomendaciones'/><category term='Derechos y libertades'/><category term='Bibliografía'/><category term='Deporte'/><category term='Relaciones sociales'/><category term='Fonética'/><category term='República'/><category term='Historia'/><category term='Pescados'/><category term='Bloque II'/><category term='Unión Europea'/><category term='Gramática'/><category term='Práctica'/><category term='Audio'/><category term='General'/><category term='Sustantivo'/><category term='Julio'/><category term='Mayo'/><category term='Lugares'/><category term='Anatolia SE'/><category term='Vocabulario'/><category term='Cine'/><category term='Tradición'/><category term='Imperio Otomano'/><category term='Conjunción'/><category term='Mar Negro'/><category term='Bloque I'/><category term='Fenerbahçe'/><category term='Herramientas'/><category term='Bloque III'/><category term='Verbo'/><category term='Bloque VI'/><category term='Índice'/><category term='Gastronomía'/><category term='Agosto'/><category term='1er libro'/><category term='Personajes'/><category term='Actualidad'/><category term='Octubre'/><category term='Descargas'/><category term='Política'/><category term='Mapas'/><category term='Mármara'/><category term='Pronombre'/><category term='Introducción'/><category term='Música'/><category term='Cultura'/><category term='Anatolia C'/><category term='2o libro'/><category term='Mar Mediterráneo'/><category term='Eurocopa'/><category term='Examen'/><category term='Indicativo'/><category term='Ejercicios resueltos I'/><category term='Ejercicios resueltos II'/><category term='Adjetivo'/><category term='İstanbul'/><category term='Interjección'/><category term='Posposición'/><category term='Bloque IV'/><category term='Egeo'/><title type='text'>Curso de turco  /  Türkçe kursu</title><subtitle type='html'>Curso online de turco para hispanoparlantes</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>218</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7403824501772833587</id><published>2010-11-09T07:45:00.007+01:00</published><updated>2010-11-10T08:17:44.825+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.20 Diálogo "¡Mandémosle nuestros mejores deseos!"</title><summary type='text'>¡MANDÉMOSLE NUESTROS MEJORES DESEOS! / EN İYİ DİLEKLERİMİZ SÖYLEYELİM(Duración: 22:41)DIÁLOGOPara escuchar:Nejad’ın babasını tanır mısın?Tanırım; çok kıymetlı bır adamdır. Ee, ne olmuş?Ağır hastaymış.Yazık! Çok üzüldüm. Tuhaf değil mi? Ben de bugün Nejad’ı düşünüyordum.O kadar üzülecek bir şey yok, üzülme. İnşallah iyi olur.İnşallah! Bari bu akşam telefonla hatırını soralım.Çok iyi olur. Saat </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7403824501772833587/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7403824501772833587&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7403824501772833587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7403824501772833587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/11/audio-ud20-dialogo-mandemosle-nuestros.html' title='Audio - Ud.20 Diálogo &quot;¡Mandémosle nuestros mejores deseos!&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1870987928817999158</id><published>2010-11-09T07:25:00.003+01:00</published><updated>2010-11-09T07:42:09.273+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verbo'/><title type='text'>El sufijo "-dir"</title><summary type='text'>EL SUFIJO  "-dir"El sufijo no acentuable “-dir” es  una partícula de información adicional al predicado. Casi siempre se describe  como la desinencia de la tercera persona singular del verbo “imek” (él/ella/eso  es/está) (ver aquí), aunque su verdadera función es la de enfatizar la terminación del predicado. El uso de  éste sufijo en el habla, donde una intonación decreciente es suficiente para  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1870987928817999158/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1870987928817999158&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1870987928817999158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1870987928817999158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/11/el-sufijo-dir.html' title='El sufijo &quot;-dir&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4056032452564350783</id><published>2010-10-23T09:06:00.019+02:00</published><updated>2010-10-25T09:10:04.947+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.19 Diálogo "El padre de Nejat está enfermo"</title><summary type='text'>EL PADRE DE NEJAT ESTÁ ENFERMO / NEJAT'IN BABASI HASTA(Duración: 22:04)DIÁLOGOPara escuchar:Dün akşam Nejat telefon etti. Ankara’ya gidiyormuş.Niçin?Sen işitmedin mi? / Sen duymadın mı?Neyi?Dün bir telgraf almış. Babası ağır hastaymış. Biliyorsun eskiden de hastaydı.Tevekkeli değil, ben de demin yolda gördüm. Acele acele gidiyordu.Bir şey söyledi mi?Hayır! Yalnız selâm verdi. Ne zaman Ankara’ya </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4056032452564350783/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4056032452564350783&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4056032452564350783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4056032452564350783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/10/audio-ud19-dialogo-el-padre-de-nejat.html' title='Audio - Ud.19 Diálogo &quot;El padre de Nejat está enfermo&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2596183815933373490</id><published>2010-10-23T08:38:00.004+02:00</published><updated>2010-10-23T09:12:13.194+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verbo'/><title type='text'>El participio pretérito indefinido "-miş"</title><summary type='text'>EL PARTICIPIO PRETÉRITO INDEFINIDO "-miş" En la unidad 15 hemos descrito el la terminación de un verbo con “-di” como el pretérito  definido. La forma con el sufijo “-miş”, sin otras informaciones adicionales a excepción de los sufijos  personales, es el pretérito indefinido.  De este modo almış significa “se dice  que recibió”.Los usos principales del sufijo “-miş” son:referir lo que otra </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2596183815933373490/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2596183815933373490&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2596183815933373490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2596183815933373490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/10/el-participio-preterito-indefinido-mis.html' title='El participio pretérito indefinido &quot;-miş&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-9108469084999032859</id><published>2010-07-20T23:44:00.004+02:00</published><updated>2010-07-21T00:57:51.330+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Posposición'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><title type='text'>Los sufijos “-li” / “-siz” (caracterizado por, dotado con / sin)</title><summary type='text'>LOS SUFIJOS “-li”/“-siz”El sufijo “-li” (caracterizado por, dotado con):paha / baha (precio, costo) -&gt; [. '.]pahalı (costoso) -&gt; [. . '.]Amerika (Estados Unidos) -&gt; [. . '. .]Amerikalı (estadounidense) -&gt; [. . '. . .]merdiven (escala) -&gt; [. . '.]merdivenli (dotado con escalas) -&gt; [. . . '.]yatak (cama) -&gt; [. '.]yataklı (dotado con cama) -&gt; [. . '.]kuşet (litera) -&gt; [. '.]kuşetli (dotado con </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/9108469084999032859/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=9108469084999032859&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/9108469084999032859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/9108469084999032859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/07/los-sufijos-li-siz-con-sin.html' title='Los sufijos “-li” / “-siz” (caracterizado por, dotado con / sin)'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8603145509018617185</id><published>2010-07-15T23:41:00.009+02:00</published><updated>2010-07-21T01:00:26.390+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.18 Diálogo "¡Conóce mi amigo!"</title><summary type='text'>¡CONÓCE MI AMIGO! / ARKADAŞIMLA TANIŞ!(Duración: 13:51)DIÁLOGOPara escuchar:ALİ: İşte Bülent. Merhaba Bülentçiğim. Gel bakalım. Nasılsın?BÜLENT: İyilik sağlık vallahi. Sende ne var ne yok?ALİ: Hamdolsun, ben de iyiyim.BÜLENT: Çok meşgulsen seni rahatsız etmeyeyim.ALİ: Estağfurullah! Zaten telefon edip seni buraya çağıracaktım.BÜLENT: Öyle mi? / Sahi mi?ALİ: Bülent, sana arkadaşım Con’u takdim </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8603145509018617185/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8603145509018617185&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8603145509018617185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8603145509018617185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/07/audio-ud18-dialogo-conoce-mi-amigo.html' title='Audio - Ud.18 Diálogo &quot;¡Conóce mi amigo!&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-926627863614783626</id><published>2010-04-07T20:39:00.007+02:00</published><updated>2010-04-07T21:07:58.437+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.17 Diálogo "Usted está cansado"</title><summary type='text'>USTED ESTÁ CANSADO / SİZ YORGUNSUNUZ(Duración: 14:25)DIÁLOGOPara escuchar:ALİ: Bir çok arkadaş sizinle  tanışmak istiyor. Sizi onlara takdim edeceğim.JOHN: Pek memnun kalırım.ALİ: Fakat evvelâ biraz dinlenin.  Sonra takdim ederim.JOHN: Teşekkür ederim. Hiç yorgun  değilim.ALİ: Yataklıyla geldiniz, değil  mi?JOHN: Hayır, kuşetliyle geldim.Para aprender:arkadaş (amigo) -&gt; [. . '.]ile (con) -&gt; [. '.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/926627863614783626/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=926627863614783626&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/926627863614783626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/926627863614783626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/04/audio-ud17-dialogo-usted-esta-cansado.html' title='Audio - Ud.17 Diálogo &quot;Usted está cansado&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4748882188772901721</id><published>2010-04-07T20:33:00.002+02:00</published><updated>2010-04-07T20:36:48.783+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Posposición'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conjunción'/><title type='text'>El sufijo "-ile" (con)</title><summary type='text'>EL SUFIJO "-ile" (CON)Es un sufijo no acentuable que posee dos formas posibles: ile: como palabra separada. Esta  forma no está sujeta a las reglas de la armonía vocálica y no se acentúa nunca.  Ejemplos: Asuman ile Ayşe size geldiler (Asuman y Ayşe vinieron a vuestra casa) -(y)le : agregado al final de una  palabra. En este caso se aplican las reglas de la armonía vocálica y se usa la  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4748882188772901721/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4748882188772901721&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4748882188772901721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4748882188772901721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/04/el-sufijo-ile-con.html' title='El sufijo &quot;-ile&quot; (con)'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5756628689714784066</id><published>2010-02-14T10:26:00.020+01:00</published><updated>2010-04-06T21:38:34.188+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.16 Diálogo: "Saludos"</title><summary type='text'>SALUDOS / SELAMLAR(Duración: 28:00)DIÁLOGOPara escuchar:Merhaba Ali bey!Merhaba efendim. Hoş       geldiniz.Hoş bulduk.Seyahatınız nasıl geçti?Gayet rahat geçti.Kahvaltı ettiniz mi?Ettim. Sabahleyin vagon       restorana gidip taze bir çay içtim.Yalnız çay mı içtiniz?Bir de simit yedim.Para aprender:Merhaba Ali bey. (¡Hola,       señor Alí!) -&gt; ['. . . / . . / .] Merhaba efendim. Hoş       </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5756628689714784066/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5756628689714784066&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5756628689714784066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5756628689714784066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/02/audio-ud16-dialogo-saludos.html' title='Audio - Ud.16 Diálogo: &quot;Saludos&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4480074968503734229</id><published>2010-01-01T11:03:00.020+01:00</published><updated>2010-10-23T08:32:11.298+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.15 "Frases Básicas: Expresiones en clase IV"</title><summary type='text'>FRASES BÁSICAS: EXPRESIONES EN CLASE IV / DERSTE SÖZLERİ(Duración: 46:09)Para escuchar:Hangi sayfayı       açalım?Bir dakika durun.Oturunuz lütfen.Kalkınız lütfen.Müsaadenizle       efendim.Müsaade sizin       efendim.Tekrar buyrun       efendim.Beni onunla       tanıştırır mısınız?Memnuniyetle.Mesleğiniz ne       efendim?Askerim, yüzbaşıyım.Hariciyeciyim       efendim.Tanıştığımıza memnun       </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4480074968503734229/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4480074968503734229&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4480074968503734229'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4480074968503734229'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/01/audio-ud15-frases-basicas-expresiones.html' title='Audio - Ud.15 &quot;Frases Básicas: Expresiones en clase IV&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6609080750858287809</id><published>2010-01-01T10:39:00.003+01:00</published><updated>2010-10-23T08:55:44.090+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verbo'/><title type='text'>El enclítıco pretérıto "-(y)di"</title><summary type='text'>EL  ENCLÍTICO PRETÉRITOLos  participios con “-iyor”, “-(e,i)r”, “-me(z)” y el predicado con “-di” pueden  ser acompañados por otras “informaciones adicionales”, además de los comunes  sufijos personales. Dichas informaciones pueden denotar un cierto “tiempo” o  “aspecto” (punto de vista). Este es el caso del enclítico pretérito “-(y)di”:Bir taksi bulmak istiyordum (Quería encontrar un taxi) Como</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6609080750858287809/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6609080750858287809&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6609080750858287809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6609080750858287809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2010/01/el-enclitico-preterito-los-participios.html' title='El enclítıco pretérıto &quot;-(y)di&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1420502759963206155</id><published>2009-11-25T08:08:00.003+01:00</published><updated>2009-11-25T08:29:04.943+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verbo'/><title type='text'>Usos de "var" y "yok"</title><summary type='text'>USOS DE "VAR" Y "YOK"Los equivalentes de "hay/ no hay" en turco son "var" y "yok", respectivamente. Var/yok se  usan ampliamente, pero hay algunos casos especiales:1. "-(y)e + ihtiyaç + sufijo personal + var/yok” Se usa para expresar una necesidad: Senin yardıma ihtiyacım var (Necesito tu ayuda); otele ihtiyacımız yok (No necesitamos un hotel)La forma interrogativa se forma añadiendo el sufijo -</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1420502759963206155/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1420502759963206155&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1420502759963206155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1420502759963206155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/11/usos-de-var-y-yok.html' title='Usos de &quot;var&quot; y &quot;yok&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1118381488473233834</id><published>2009-11-24T08:07:00.008+01:00</published><updated>2010-04-06T21:29:16.451+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud.14 Diálogo "En el consulado"</title><summary type='text'>EN EL CONSULADO / KONSOLOSLUKTA(Duración: 14:44)DIÁLOGOPara escuchar:Buyrun efendim. Kimi       istiyorsunuz?Konsolos bey içerde       mi?İçerdeler efendim.       Randevunuz var mı?Evet, fakat beş       dakika geciktim.Bir dakika, haber       vereyim. İsminiz ne, efendim?...Buyrun efendim, sizi       bekliyor.Para aprender:kim (¿quién?) -&gt;        [.]kimi (¿a quién?)        -&gt; [. '.]Buyrun efendim</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1118381488473233834/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1118381488473233834&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1118381488473233834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1118381488473233834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/11/audio-ud14-dialogo-en-el-consulado.html' title='Audio - Ud.14 Diálogo &quot;En el consulado&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2064729841567707156</id><published>2009-10-27T20:14:00.015+01:00</published><updated>2010-04-06T21:27:21.675+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud 13. Diálogo "La carrera del taxi"</title><summary type='text'>LA CARRERA DEL TAXI / TAKSİ YOLCULUĞU(Duración: 29:30)DIÁLOGOPara escuchar:Nereye gitmek istiyorsunuz?Amerikan konsolosluğuna.Hay hay.Bende adresi yok. Siz biliyor musunuz?Merak etmeyin efendim. Ben oraya birçok Türk ve Amerikalı götürdüm.Geldik mi? Hangi bina?Şu önü merdivenli beyaz bina.Mersi, borcum ne kadar?Ondört lira.Biraz çok, on lira kâfi değil mi?Değil efendim. Ben saata göre </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2064729841567707156/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2064729841567707156&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2064729841567707156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2064729841567707156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/10/audio-ud-13-dialogo.html' title='Audio - Ud 13. Diálogo &quot;La carrera del taxi&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5421576919068754834</id><published>2009-10-13T22:49:00.009+02:00</published><updated>2010-04-05T23:34:34.628+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud 12. Diálogo "Cogiendo el taxi"</title><summary type='text'>COGIENDO EL TAXI / TAKSİ YAKALAYIP(Duración: 26:04)DIÁLOGOPara escuchar:Dolmuş yoksa, telefon eder bir taksi çağırırım.Size zahmet olacak.Estağfurullah. Dolmuş yok ama şimdi bir taksi gönderecekler.Teşekkür ederim. Acaba buradan oraya kaça götürürler.İyi bilmem ama her halde üç lira tutar.Para aprender:Yok (no existente, no hay)Yoksa (si no hay) -&gt; ['. .] Telefon Teléfono) -&gt; [. . '. ] Telefon </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5421576919068754834/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5421576919068754834&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5421576919068754834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5421576919068754834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/10/audio-ud-12-dialogo-cogiendo-el-taxi.html' title='Audio - Ud 12. Diálogo &quot;Cogiendo el taxi&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-602982929097717810</id><published>2009-09-21T07:29:00.014+02:00</published><updated>2010-04-05T23:30:51.619+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud 11. Diálogo "¿Me puede ayudar?"</title><summary type='text'>¿ME PUEDE  AYUDAR? / BANA YARDIM EDER MİSİNİZ?(Duración: 16:58)DIÁLOGOPara escuchar:Otelin kâtibi siz misiniz?Evet efendim. Bir şeye mi ihtiyacınız var?Bir taksi bulmak istiyordum. Bana yardım eder misiniz?Tabiî. Belki otelin önünde bir dolmuş buluruz. Nereye gideceksiniz?Amerikan sefaretine.Para aprender:Kâtip (recepcionista)        -&gt; [. '. ] Otelin kâtibi (recepcionista del hotel) -&gt; [. . '. /</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/602982929097717810/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=602982929097717810&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/602982929097717810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/602982929097717810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/09/audio-ud-11-dialogo-me-puede-ayudar.html' title='Audio - Ud 11. Diálogo &quot;¿Me puede ayudar?&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7832717663884799034</id><published>2009-09-08T22:46:00.015+02:00</published><updated>2010-04-05T23:28:10.643+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud 10. Frases básicas: Expresiones en clase</title><summary type='text'>FRASES BÁSICAS: EXPRESIONES EN CLASE(Duración: 23:47)DIÁLOGOPara escuchar:Kitapları masaya bırakın.Türkçe konuşunuz!İngilizce konuşmayın lütfen.Şimdi konuşalım.Okuyun, lütfen.Okumayın lütfen.Teneffüs yapalım.Dersinizi öğrendiniz mi?Dersinizi çalıştınız mı?Türkçede buna ne denir?‘Hello’ nasıl dersiniz?Ders bitti.Para aprender:masa (mesa) -&gt; ['. .]masaya (a la mesa) -&gt; ['. . .]bırakmak (dejar, </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7832717663884799034/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7832717663884799034&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7832717663884799034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7832717663884799034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/09/audio-ud-10-frases-basicas-expresiones.html' title='Audio - Ud 10. Frases básicas: Expresiones en clase'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2983873161563577936</id><published>2009-09-07T07:02:00.097+02:00</published><updated>2009-09-08T18:38:49.806+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Personajes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><title type='text'>TARKAN: fruto exótico de Oriente</title><summary type='text'>Artículo dedicado a todas las personas que desde hace tiempo admiran quien se ha convertido en el emblema de la historia del pop turco: Tarkan.Y para quien todavía no le conoce, una bienvenida a este artículo.ÍNDICEI. El nacimiento de una estrellaII. El "cazamiento"III. Puertas que se abren, puertas que se cierranIV. En el ojo del huracánV. ¿Más cerca de Europa?VI. FascinadosVII. Referencias </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2983873161563577936/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2983873161563577936&amp;isPopup=true' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2983873161563577936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2983873161563577936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/09/tarkan-fruto-exotico-de-oriente_07.html' title='TARKAN: fruto exótico de Oriente'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/SqJuJcw4sRI/AAAAAAAAAC8/j10pbA7bKaI/s72-c/17.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8681955542438480238</id><published>2009-08-27T07:40:00.045+02:00</published><updated>2010-04-05T23:25:07.658+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 9. Diálogo "En la gasolinera"</title><summary type='text'>EN LA GASOLINERA / BENZİNCİDE(Duración: 18:40)DIÁLOGOPara escuchar:Görüyor musunuz? Benzinci tam köşede.Evet görüyorum.Kaç litre alacaksınız? Doldurayım mı?Şimdilik on beş liralık yeter.Peki.Görüştüğümüze çok memnun oldum. Şimdilik allaha ısmarladık.Güle güle yarın görüşürüz.Para aprender:görmek (ver) -&gt; [. '.]görüyor musunuz? (ve –usted-?) -&gt; [. '. . / . . .|]tam (completo, exacto)-&gt; [.]köşede (</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8681955542438480238/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8681955542438480238&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8681955542438480238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8681955542438480238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/08/audio-ud-9-dialogo-la-gasolinera.html' title='AUDIO - Ud 9. Diálogo &amp;quot;En la gasolinera&quot;'/><author><name>Maria P</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08687797980886472781</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eGH0Z0TB4fQ/Spy1JFUrlNI/AAAAAAAAABc/QMkKpZbFmDA/S220/avatar.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5870845146673997763</id><published>2009-03-27T18:19:00.009+01:00</published><updated>2010-04-05T23:21:45.678+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 8. Diálogo "¿Dónde está la gasolinera?"</title><summary type='text'>¿DÓNDE ESTÁ LA GASOLINERA? / BENZİNCİ NEREDE?(Duración: 6:07)DIÁLOGOPara escuchar:Ahmet bey burada bir benzinci var mı?Var, ama biraz uzakta.Ne kadar?Buradan on dakika sürer.Bana yolu tarif eder misiniz?Tabiî zaten ben de o tarafa gidiyorum.Siz de mi oradan benzin alırsınız?Her zaman değil ama umumiyetle oradan alırım.Para aprender:Ahmet bey (señor Ahmet) -&gt; [. '. / .]burada (en este sitio) -&gt; ['</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5870845146673997763/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5870845146673997763&amp;isPopup=true' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5870845146673997763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5870845146673997763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/03/audio-ud-8-dialogo-esta-la-gasolinera.html' title='AUDIO - Ud 8. Diálogo &amp;quot;¿Dónde está la gasolinera?&quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1141789693748702493</id><published>2009-03-07T14:00:00.001+01:00</published><updated>2009-03-07T14:00:02.134+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Febrero'/><title type='text'>Milagro en Turquía</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEste video ha dado la vuelta al mundo, y me imagino que la gran mayoría de vosotros ya lo habrá visto, pero nunca está de más recordarlo y guardarlo en este blog para siempre, porque es una de esas cosas que por mucho que se repitan, jamás dejarán de sorprender. Una milagrosa casualidad, o un casual milagro.Cem Tosak es obrero en Mersin, al este de la región mediterránea (Akdeniz </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1141789693748702493/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1141789693748702493&amp;isPopup=true' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1141789693748702493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1141789693748702493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/03/milagro-en-turquia.html' title='Milagro en Turquía'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SbF7NW3tEFI/AAAAAAAAEAE/jGhqODKG9oE/s72-c/cem+tosak.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6407367279093118391</id><published>2009-03-06T14:00:00.002+01:00</published><updated>2009-08-06T02:42:36.328+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='İstanbul'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reportajes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Febrero'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mármara'/><title type='text'>Españoles por el mundo: Estambul</title><summary type='text'>Hace un par de semanas estrenaron en TVE un documental basado en ciudadanos españoles residentes en İstanbul. Muy al contrario de programas del género, que muestran los aspectos más turísticos de las ciudades, en este caso se centra en la vida diaria de 5 personas en la gran ciudad.Mi experiencia en İstanbul me dice que muy por encima de lo que este lugar enseña a un turista, está lo que se </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6407367279093118391/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6407367279093118391&amp;isPopup=true' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6407367279093118391'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6407367279093118391'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/03/espanoles-en-el-mundo-estambul.html' title='Españoles por el mundo: Estambul'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/Sa_3-lAm0uI/AAAAAAAAD_8/0mJdfZfVzSg/s72-c/espanoles-por-el-mundo-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2016940563427983184</id><published>2009-03-04T14:00:00.005+01:00</published><updated>2010-04-05T23:20:31.835+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>Audio - Ud 7. Frases básicas: Expresiones en clase</title><summary type='text'>FRASES BÁSICAS: EXPRESIONES EN CLASE(Duración: 3:12)DIÁLOGOPara escuchar:Anladınız mı?Evet.Hayır.Anlayamadım.Tekrarlayın.O kalemi verir misiniz?Kitapları  kapayalım, lütfen.Kitapları açabilirsiniz.Şimdilik bu kadar yeter.Para aprender:anlamak (entender) -&gt; [. . '.]anla- (entender) -&gt; [. '.]anladınız (entendisteis / -usted- entendió) -&gt; [. . . '.]Anladınız mı?(¿Entendisteis / -usted- entendió?) -&gt;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2016940563427983184/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2016940563427983184&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2016940563427983184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2016940563427983184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2009/03/audio-ud-7-frases-basicas-expresiones.html' title='Audio - Ud 7. Frases básicas: Expresiones en clase'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-716910343583331550</id><published>2008-10-20T14:58:00.004+02:00</published><updated>2009-03-06T21:55:51.797+01:00</updated><title type='text'>¡¡¡ANIMAROS A CONTACTAR CON OTROS ESTUDIANTES DEL CURSO!!!</title><summary type='text'>Merhaba!Veo que la idea de Google Groups está fracasando, nadie se está animando a escribir y a contactar con otras personas. Lo siento.Procuraré mejorar este aspecto, pero de momento no tengo tiempo para ello, y si no veo "actividad" entre vosotros tampoco tiene sentido prestar atención al asunto. Así que, por favor, si quereis contactar entre vosotros y crear una comunidad de "aprendices", ¡es </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/716910343583331550/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=716910343583331550&amp;isPopup=true' title='19 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/716910343583331550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/716910343583331550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/09/lista-de-contactos.html' title='¡¡¡ANIMAROS A CONTACTAR CON OTROS ESTUDIANTES DEL CURSO!!!'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4375585451081249075</id><published>2008-10-12T14:00:00.001+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.103+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque III'/><title type='text'>Unidad 15</title><summary type='text'></summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4375585451081249075/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4375585451081249075&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4375585451081249075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4375585451081249075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/10/unidad-15.html' title='Unidad 15'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4213300148196752578</id><published>2008-10-10T14:00:00.010+02:00</published><updated>2009-08-06T02:42:36.329+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='İstanbul'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Octubre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reportajes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mármara'/><title type='text'>Dutifrí, Javier Sardá en İstanbul</title><summary type='text'>El programa de viajes de Javier Sardá llegó a İstanbul el pasado mes de Junio, pero he encontrado el programa íntegro en YouTube, por lo que me animo a publicarlo aquí para aquellos que no lo hayan visto. Son 6 partes de casi 10 minutos cada una, si bien Dutifrí (en mi opinión) no es un buen programa de viajes, espero que os guste.En estos momentos estoy buscándome la vida por İstanbul, esta </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4213300148196752578/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4213300148196752578&amp;isPopup=true' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4213300148196752578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4213300148196752578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/10/dutifr-javier-sard-en-istanbul.html' title='Dutifrí, Javier Sardá en İstanbul'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SJujqOCSJsI/AAAAAAAABkc/4YNTpbMHAsg/s72-c/estambul.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2664794861910721807</id><published>2008-09-28T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.103+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque III'/><title type='text'>Unidad 14</title><summary type='text'></summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2664794861910721807/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2664794861910721807&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2664794861910721807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2664794861910721807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/09/unidad-14.html' title='Unidad 14'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1040909843167905626</id><published>2008-09-24T14:00:00.003+02:00</published><updated>2009-09-30T06:45:00.400+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Simple'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verbo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Indicativo'/><title type='text'>GRAMÁTICA - Los tiempos verbales - Presente habitual indicativo</title><summary type='text'>EL PRESENTE SIMPLE  (Geniş zaman)En turco, el presente simple se forma con el sufijo -er/-ir y se usa para: Hacer afirmaciones en general: Su yüz derecede kaynar (El agua hierve a cien grados centígrados)Hablar de actividades rutinarias: Her sabah koşarım (Troto cada mañana)Referirse a una futura intención a la cual se está dispuesto: Ahmet bu akşam oraya gider (Ahmet irá -tiene intenciones de ir</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1040909843167905626/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1040909843167905626&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1040909843167905626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1040909843167905626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/09/gramatica-los-tiempos-verbales-presente.html' title='GRAMÁTICA - Los tiempos verbales - Presente habitual indicativo'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8835026549476248685</id><published>2008-09-14T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.105+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque III'/><title type='text'>Unidad 13</title><summary type='text'></summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8835026549476248685/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8835026549476248685&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8835026549476248685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8835026549476248685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/09/unidad-13.html' title='Unidad 13'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6865127805028969545</id><published>2008-09-02T14:00:00.004+02:00</published><updated>2009-08-06T02:15:49.819+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Personajes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='İstanbul'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Imperio Otomano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mármara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Historia'/><title type='text'>Hezarfen Ahmet Çelebi, el primer pájaro humano</title><summary type='text'>La Torre Galata, gigantesca construcción de 63 metros de altura, fue levantada por los genoveses en 1348 en lo alto del Galate Külesi Sokağı, en İstanbul. Desde 1967 no tiene otro fin que el turismo, cobran 10 liras por la vista y por subir en ascensor siete pisos, los dos restantes a pie. Contiene además un gran número de historias, una de ellas está escrita en una pequeña placa en el rellano de</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6865127805028969545/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6865127805028969545&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6865127805028969545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6865127805028969545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/09/hezarfen-ahmet-elebi-el-primer-pjaro.html' title='Hezarfen Ahmet Çelebi, el primer pájaro humano'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIxn7I-jgCI/AAAAAAAABhQ/ODiEITbsSIM/s72-c/hezarfen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5615273934548780964</id><published>2008-08-31T14:30:00.001+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.107+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque III'/><title type='text'>Unidad 12</title><summary type='text'></summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5615273934548780964/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5615273934548780964&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5615273934548780964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5615273934548780964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/unidad-12.html' title='Unidad 12'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8758325968677670098</id><published>2008-08-30T14:00:00.010+02:00</published><updated>2008-09-01T02:29:29.220+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>De la Expo a las Olimpiadas en bicicleta (y 3)</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULO37. "REFAHIYE-ERZINCAN"9 de junıo de 2008. 72 km, 19,57 km/h, 791 mt desnıvel. Con los km de los días anterıores, tenía la ıntencıón de ganar un día, pero al llegar a Erzıncan me he ınformado de lo que me esperaba, me han dıcho que vıene una zona pelıgrosa por la gente, suelen atracar, encotrar un sıtıo seguro para dormır era en Tercan, a mas de 100 km de aquí y además estoy rodeado </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8758325968677670098/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8758325968677670098&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8758325968677670098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8758325968677670098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/de-la-expo-las-olimpiadas-en-bicicleta_30.html' title='De la Expo a las Olimpiadas en bicicleta (y 3)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKYH9uAu9QI/AAAAAAAABns/uAAOY4fMwz0/s72-c/_15I1697_cartel_.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5531742760372767891</id><published>2008-08-29T14:00:00.007+02:00</published><updated>2009-08-06T02:15:35.384+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='República'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Historia'/><title type='text'>República de Turquía. Turquía en la actualidad (y 3)</title><summary type='text'>Siglo XXIUna serie de crisis económicas condujo a nuevas elecciones en 2002, trayendo al poder al Partido de la Justicia y el Desarrollo (Adalet ve Kalkınma Partisi AKP) del actual presidente turco y antiguo alcalde de Estambul, Recep Tayyip Erdoğan, un partido de tendencia islamista conservadora, pero a la usanza de los partidos democristianos europeos. Su gobierno ha visto grandes avances en la</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5531742760372767891/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5531742760372767891&amp;isPopup=true' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5531742760372767891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5531742760372767891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/repblica-de-turqua-turqua-en-la.html' title='República de Turquía. Turquía en la actualidad (y 3)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIpsF3w76SI/AAAAAAAABd4/y3YkQz4q92I/s72-c/173px-T%C3%BCrkiye_armas%C4%B1.svg.png' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6342107117157173559</id><published>2008-08-26T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T02:15:20.503+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Personajes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='República'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Historia'/><title type='text'>Adnan Menderes</title><summary type='text'>Adnan Menderes (1899–1961) fue un político y Primer Ministro turco en el periodo (1950–1960).Nació en 1899 en Aydın, el hijo de un terrateniente adinerado. Tras la escuela primaria, Menderes asistió al Colegio Americano en Izmir (Esmirna). Se licenció en la Facultad de Derecho de la Ankara Üniversitesi en 1935. Luchó en la Primera Guerra Mundial y se le concedió la İstiklal Madalyası (medalla de </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6342107117157173559/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6342107117157173559&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6342107117157173559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6342107117157173559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/adnan-menderes.html' title='Adnan Menderes'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIhqvH4smHI/AAAAAAAABdI/lJChq79S8LQ/s72-c/Image023_menderes.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2316810107706038571</id><published>2008-08-23T14:00:00.003+02:00</published><updated>2008-08-23T15:53:48.368+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>De la Expo a las Olimpiadas en bicicleta (2)</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULO31. "DÜZCE-GEREDE"3 de junıo de 2008. 103 km, 16,98 km/h, 1988 mt desnıvel. A las 8:10 h estaba pedaleando, sabía que la etapa de hoy sería dura. los problemas ıntestınales parece que han remıtıdo un poco. Salıendo de 181 mt de altura, he subıdo tres puertos, el prımero de 950 mt, el segundo de 1150 mt y el tercero de 1345 mt, me encontraba bıen pero he decıdıdo parar, con el mapa de</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2316810107706038571/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2316810107706038571&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2316810107706038571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2316810107706038571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/de-la-expo-las-olimpiadas-en-bicicleta_23.html' title='De la Expo a las Olimpiadas en bicicleta (2)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKYH9uAu9QI/AAAAAAAABns/uAAOY4fMwz0/s72-c/_15I1697_cartel_.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7181754462383076746</id><published>2008-08-22T14:00:00.009+02:00</published><updated>2009-08-06T02:15:04.401+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='República'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Historia'/><title type='text'>República de Turquía. De 1960 al 2000 (2)</title><summary type='text'>Años 60El sistema político que surgió como consecuencia del golpe de 1960 estaba fracturado, produciendo una serie de coaliciones de gobierno inestables en el parlamento, que alternaban entre el Partido de Camino Verdadero (Doğru Yol Partisi) de Süleyman Demirel por un lado y el Partido Republicano del Pueblo (Cumhuriyet Halk Partisi) de Ismet Inönü y Bulent Ecevit por el otro.Golpe de Estado de </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7181754462383076746/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7181754462383076746&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7181754462383076746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7181754462383076746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/repblica-de-turqua-de-1960-al-2000-2.html' title='República de Turquía. De 1960 al 2000 (2)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIpsF3w76SI/AAAAAAAABd4/y3YkQz4q92I/s72-c/173px-T%C3%BCrkiye_armas%C4%B1.svg.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1723188340707836469</id><published>2008-08-20T14:00:00.006+02:00</published><updated>2009-08-06T01:01:22.191+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Interjección'/><title type='text'>GRAMÁTICA - La interjección</title><summary type='text'>Las principales interjecciones, con las cuales se expresan los movimientos del ánimo, son las siguientes en la lengua turca:           a!    ¡oh!        maşallah!    ¡que Dios guarde!          ay!    ¡ay!        Allah Allah!    ¡Dios mío!          ah!    ¡ay!        inşallah!    ¡si Dios quiere!          aman!    ¡ay!        yaşasın!    ¡viva!          of!    ¡oh!        aferin!    ¡bravo!</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1723188340707836469/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1723188340707836469&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1723188340707836469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1723188340707836469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/gramtica-la-interjeccin.html' title='GRAMÁTICA - La interjección'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-3761035647809662422</id><published>2008-08-19T14:00:00.021+02:00</published><updated>2009-08-06T01:17:31.055+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='İstanbul'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cine'/><title type='text'>"Cruzando el puente, los sonidos de İstanbul"</title><summary type='text'>Desde un punto de vista occidental, la película muestra una ciudad extraña, tensa, erótica, peligrosa y tentadora. El músico Alexander Hacke se sumerge en esta fantástica ciudad en busca de fuentes musicales, influencias y diferentes perspectivas.Estambul arde. Si Berlín fue la ciudad más de moda a principios de los 90 y La Habana a finales de la misma década, es posible que el nuevo milenio haya</summary><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=e2eb71945e7fd400&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/3761035647809662422/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=3761035647809662422&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3761035647809662422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3761035647809662422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/cruzando-el-puente-los-sonidos-de.html' title='&quot;Cruzando el puente, los sonidos de İstanbul&quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIcs7ID0ZbI/AAAAAAAABaw/HUTS9rVCS9I/s72-c/CruzandoElPuente_Cartel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2088235152243667654</id><published>2008-08-16T14:00:00.004+02:00</published><updated>2009-08-06T02:34:31.593+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>De la Expo a las Olimpiadas en bicicleta (1)</title><summary type='text'>Diego Ballesteros Cucurull es un montañero y ciclista (aventurero en definitiva) natural de Barbastro (Huesca, España) que un buen día se dispuso a cruzar medio mundo en bicicleta. A sus 34 años, este profesor de instituto ha decidido viajar desde la Expo de Zaragoza hasta las Olimpiadas de Pekín, una aventura que comenzó el 1 de mayo y pretende finalizar hoy día 16 de agosto, en el ecuador de la</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2088235152243667654/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2088235152243667654&amp;isPopup=true' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2088235152243667654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2088235152243667654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/de-la-expo-las-olimpiadas-en-bicicleta.html' title='De la Expo a las Olimpiadas en bicicleta (1)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKYH9uAu9QI/AAAAAAAABns/uAAOY4fMwz0/s72-c/_15I1697_cartel_.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7082724457059278323</id><published>2008-08-15T14:00:00.003+02:00</published><updated>2009-08-06T02:14:40.615+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='República'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Historia'/><title type='text'>República de Turquía. Del nacimiento hasta 1960 (1)</title><summary type='text'>Uno de los nuevos estados que surgieron tras la desintegración del Imperio Otomano fue la República de Turquía. Este nuevo estado, heredero del anterior Imperio Otomano fue el que le dio «el golpe de gracia» en 1922, con el derrocamiento del Sultán Mehmet VI Vahdettin por la nueva asamblea Republicana de Turquía.La moderna República de Turquía fue fundada en 1923 por Mustafa Kemal Atatürk tras el</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7082724457059278323/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7082724457059278323&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7082724457059278323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7082724457059278323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/repblica-de-turqua-del-nacimiento-hasta.html' title='República de Turquía. Del nacimiento hasta 1960 (1)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIpsF3w76SI/AAAAAAAABd4/y3YkQz4q92I/s72-c/173px-T%C3%BCrkiye_armas%C4%B1.svg.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2776061158780590221</id><published>2008-08-14T14:00:00.009+02:00</published><updated>2009-08-06T01:12:54.331+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vocabulario'/><title type='text'>VOCABULARIO - La casa</title><summary type='text'>  LA CASA - EV    Dormitorio - Yatak odası     cama - yatak    sábana - çarşaf    manta - battaniye    almohada - yastık    mesita - sehpa    despertador - çalar saat    mesa - masa    lámpara - lamba    silla - sandalye    armario - dolap    guardarropa - gardrob    ropa - giyisi    pijama - pijama    teléfono móvil - cep telefonu    cargador - şarj aleti     Estudio - Çalısma odası     lápiz - </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2776061158780590221/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2776061158780590221&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2776061158780590221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2776061158780590221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/vocabulario-la-casa.html' title='VOCABULARIO - La casa'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7219222350839326683</id><published>2008-08-13T14:00:00.006+02:00</published><updated>2009-08-06T01:00:35.054+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conjunción'/><title type='text'>GRAMÁTICA - La conjunción</title><summary type='text'>Las conjunciones son palabras invariables que sirven para ligar las palabras o las frases. Las principales conjunciones de la lengua turca son:                        ama          pero                        ancak          pero                        ayrıca          además                        bari          al menos                        belki          quizá                        bundan </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7219222350839326683/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7219222350839326683&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7219222350839326683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7219222350839326683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/gramtica-la-conjuncin.html' title='GRAMÁTICA - La conjunción'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2964703642864744279</id><published>2008-08-12T14:00:00.003+02:00</published><updated>2008-08-13T23:13:17.189+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>Sibel Özkan, medalla de plata en Pekín</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOLa pesista turca Sibel Özkan consigió el pasado sábado la primera medalla de estas olimpiadas para Turquía, después de levantar 199 kg en la categoría de menos de 48 kilogramos. Sólamente la china Chen Xiexia pudo superarla en el pódium.Nacida el 3 de marzo de 1988 (por lo tanto tiene tan sólo 20 años), con una altura de 1,55m y un peso de 48kg, ha conseguido el éxito después de </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2964703642864744279/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2964703642864744279&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2964703642864744279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2964703642864744279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/sibel-zkan-medalla-de-plata-en-pekn.html' title='Sibel Özkan, medalla de plata en Pekín'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKC3p5TZ71I/AAAAAAAABlM/LS2kxldCN6E/s72-c/1573484669.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2986983036881102710</id><published>2008-08-11T14:00:00.005+02:00</published><updated>2009-08-06T01:16:43.633+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='İstanbul'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mármara'/><title type='text'>El Orient Express</title><summary type='text'>La leyenda del Orient Express aun llega hasta nuestros días, pocos son los que alguna vez no han oído hablar de este tren mítico que llegó a unir tres continentes, fue estandarte del lujo de la Belle Époque y centro de intrigas y espionaje desde la Primera Guerra Mundial a la Guerra Fría. Aunque la línea, fue oficialmente cerrada en 1977, libros como "Asesinato en el Orient Express" de Agatha </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2986983036881102710/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2986983036881102710&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2986983036881102710'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2986983036881102710'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/el-orient-express.html' title='El Orient Express'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIhMZkePu6I/AAAAAAAABbg/-3u_UKUc340/s72-c/Aff_ciwl_orient_express4_jw.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-415897184375494809</id><published>2008-08-10T14:00:00.019+02:00</published><updated>2010-04-05T23:19:19.395+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 6. Diálogo "¿Hay un restaurante por aquí?"</title><summary type='text'>¿HAY UN RESTAURANTE POR AQUÍ? / BURALARDA LOKANTA VAR MI?  (Duración 10:44)    DIÁLOGO     Para escuchar:          Buralarda lokanta var mı?             Var efendim. Doğru gidiniz. Sol tarafta.             Acaba postahane nerde?             Sağa dönünüz, ilk büyük bina.          Para aprender:                 bu (este) -&gt; [.]                   bura- (este sitio) -&gt; ['. .]                   </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/415897184375494809/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=415897184375494809&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/415897184375494809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/415897184375494809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/audio-ud-6-dilogo-un-restaurante-por.html' title='AUDIO - Ud 6. Diálogo &amp;quot;¿Hay un restaurante por aquí?&amp;quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2026117415547727112</id><published>2008-08-09T14:00:00.008+02:00</published><updated>2009-08-06T01:35:56.623+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Baba Zula: psicodelia, tradición y pavos reales</title><summary type='text'>Nacidos en İstanbul en 1996 Baba Zula lo componen los miembros fundadores Levent Akman (percusión, máquinas de ritmos, jugetes), Mural Ertel (bağlama y otros instrumentos de cuerda, vocalista); así como Coşar Kamçı (darbuka) que reemplazó a Emre Onel en 2005. Baba Zula incorporó a la artista Ceren Oykut al popurrí en 2004 para que realizara cuadros durante los conciertos, añadiendo un importante </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2026117415547727112/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2026117415547727112&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2026117415547727112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2026117415547727112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/baba-zula-psicodelia-tradicin-y-pavos.html' title='Baba Zula: psicodelia, tradición y pavos reales'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIb1jXGOIfI/AAAAAAAABYQ/ngcbP3Z5uoo/s72-c/babazula.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-769840654125232440</id><published>2008-08-08T14:08:00.006+02:00</published><updated>2008-08-13T23:13:17.190+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>Juegos Olímicos Pekín 2008</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEl día 8 del mes 8 del año 8, a las 8 horas, 8 minutos y 8 segundos, en el preciso momento en el que he publicado esta entrada, se han inaugurado los Juegos Olímpicos de Pekín, que unirán en el deporte a todo el planeta. Participantes de países como Estados Unidos o Reino Unido competirán codo con codo al lado de atletas de Iraq o Irán. La fiesta del deporte es también un canto a la </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/769840654125232440/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=769840654125232440&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/769840654125232440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/769840654125232440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/juegos-olmicos-pekn-2008.html' title='Juegos Olímicos Pekín 2008'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SJy0u0BoOyI/AAAAAAAABlE/JHAg5VUqDVA/s72-c/anillos-olimpicos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-718894098645716210</id><published>2008-08-07T14:00:00.004+02:00</published><updated>2009-08-06T01:48:48.283+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tradición'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Bodas en Turquía</title><summary type='text'>Turquía es un país "dual" donde las tradiciones están muy arraigadas y al mismo tiempo luchan por la "modernidad occidental". Hay que recordar que el país tiene dos formas de ver la vida, la de el oeste y la de el este, mucho más tradicional, sobre todo en aldeas y pueblos. Por lo tanto, es normal que se practiquen, al igual que en en otros sitios como España, dos "estilos" de casamiento: la boda</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/718894098645716210/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=718894098645716210&amp;isPopup=true' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/718894098645716210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/718894098645716210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/bodas-en-turqua.html' title='Bodas en Turquía'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIXMz5FIxhI/AAAAAAAABXQ/KvKflaZG3Go/s72-c/turkey10.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-3285608405342366213</id><published>2008-08-06T14:01:00.000+02:00</published><updated>2008-08-08T02:29:03.734+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ejercicios resueltos II'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Examen'/><title type='text'>Examen Sección II. Ejercicios resueltos</title><summary type='text'>VER RESOLUCIÓN   EJERCICIOS EXAMEN II    1. Pon los verbos entre paréntesis en el tiempo correspondiente:                Çocuklar şimdi bahçede (oynamak).                            Çocuklar şimdi bahçede oynuyorlar.                                  Komuşular dün akşam balkonda yemek (yemek), buğün içerde (yemek).                            Komuşular dün akşam balkonda yemek yediler, buğün içerde</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/3285608405342366213/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=3285608405342366213&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3285608405342366213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3285608405342366213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/examen-seccin-ii-ejercicios-resueltos.html' title='Examen Sección II. Ejercicios resueltos'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5088829382684605498</id><published>2008-08-06T14:00:00.012+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.108+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque II'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Examen'/><title type='text'>Examen Sección II</title><summary type='text'>1. Pon los verbos entre paréntesis en el tiempo correspondiente:          Çocuklar şimdi bahçede (oynamak).            Komuşular dün akşam balkonda yemek (yemek), buğün içerde (yemek).            Ayşe'yle Ahmet oyun (oynamamak), odada ders (çalışmak).            Biz dün parkta (yürümek) ve ördekleri (seyretmek).            Ahmet çalışkan (-imek).            Siz dün tiyatroya (gitmek)?            </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5088829382684605498/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5088829382684605498&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5088829382684605498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5088829382684605498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/examen-seccin-ii.html' title='Examen Sección II'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2310861877614056534</id><published>2008-08-05T14:00:00.006+02:00</published><updated>2008-12-09T13:50:59.163+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>Graves incendios en Antalya</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULO   El incendio que durante cinco días ha calcinado unas 10.000 hectáreas en la provincia de Antalya, en el sur de Turquía, ha quedado bajo control, según ha informado el Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Turquía.   Los bomberos, los habitantes de la zona y los voluntarios continuaban hoy, por quinto día consecutivo, su lucha contra el fuego que, al menos, ya no amenaza con </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2310861877614056534/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2310861877614056534&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2310861877614056534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2310861877614056534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/graves-incendios-en-antalya.html' title='Graves incendios en Antalya'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SJdXwA7a3ZI/AAAAAAAABjU/s3_jx9kmRoU/s72-c/DYXFMYU20080804_yangin_b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6879313148591099972</id><published>2008-08-04T14:00:00.005+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:00.098+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Política'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>El AKP no será ilegalizado, pero recibe un serio aviso</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOTurquía, que encadena las crisis, parece haber escapado por los pelos de una que habría arrojado a las tinieblas al pujante país euro-asiático. El veredicto del Tribunal Constitucional eludiendo la prohibición del partido gobernante Justicia y Desarrollo (AKP) por sus tendencias islamistas, que es lo que solicitaba la fiscalía, es una victoria para Recep Tayyip Erdoğan, un auténtico </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6879313148591099972/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6879313148591099972&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6879313148591099972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6879313148591099972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/el-akp-no-ser-ilegalizado-pero-recibe.html' title='El AKP no será ilegalizado, pero recibe un serio aviso'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SJSma6lInOI/AAAAAAAABiU/sqma7dxMUk4/s72-c/3616762488-gobierno-turco-acuerda-aliviar-prohibicion-panuelo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-3680441374937529179</id><published>2008-08-03T14:01:00.004+02:00</published><updated>2009-08-05T23:55:45.734+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ejercicios resueltos II'/><title type='text'>Unidad 10. Ejercicios resueltos</title><summary type='text'>EJERCICIOS UNIDAD 101. Contesta las siguientes preguntas:Yeni evin sokak kapısı nereye açılıyor?Yeni evin sokak kapısı antreye açılıyor.Antrede ne var?Antrede portmanto ve boy aynası var.Yemek odası nerede?Yemek odası salonun yanında.Şömine nasıl?Şömine mermerden.Balkon nerede?Balkon salonun önünde.Gölün suları ne renk?Gölün suları masmavi.Gölde neler yüzüyor?Gölde ördekler yüzüyor.Kiler nerede?</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/3680441374937529179/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=3680441374937529179&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3680441374937529179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3680441374937529179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/16-unidad-10-ejercicios-resueltos.html' title='Unidad 10. Ejercicios resueltos'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-531577548942844824</id><published>2008-08-03T14:00:00.006+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.109+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque II'/><title type='text'>Unidad 10</title><summary type='text'>VOCABULARIO (Vokabüler)DIÁLOGO (Diyalog)Burası bizim yeni evimiz. Sokak kapısı antreye açılıyor.Girişte portmantoyla güzel bir boy aynaşı var.Evet, buradan salona giriliyor. Salonun yanında yemek odası var. Salonun şöminesi mermerden.Yemek odasının pencereleri çok büyük. Salonun önünde balkon da var.Evet, oradan göl görünüyor. Gölün masmavi sularında ördekler yüzüyor.Mutfak nerede?Şurası mutfak </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/531577548942844824/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=531577548942844824&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/531577548942844824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/531577548942844824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/16-unidad-10.html' title='Unidad 10'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIIwIuUuyoI/AAAAAAAABVY/_XUYTZZOMCU/s72-c/UNIDAD+9a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6069734859782463991</id><published>2008-08-02T14:00:00.012+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:01.130+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>17 muertos tras una explosión accidental</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOUna escuela coránica femenina de la provincia de Konya, en la región de Anatolia Central, explotó la pasada madrugada a causa de una explosión de gas.La cifra de muertos por el derrumbe ha aumentado a 18, después de que los equipos de rescate recuperaran en la noche del viernes al sábado el cadáver de otra de las alumnas del internado, según han informado medios turcos. Los equipos </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6069734859782463991/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6069734859782463991&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6069734859782463991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6069734859782463991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/17-muertos-tras-una-explosin-accidental.html' title='17 muertos tras una explosión accidental'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SJRK5h8hmmI/AAAAAAAABiE/R2CIxsGdZps/s72-c/027D6CTGP1_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8364697526113105148</id><published>2008-08-01T14:00:00.007+02:00</published><updated>2009-08-06T01:30:44.853+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agosto'/><title type='text'>SHANTEL - Disko Partizani</title><summary type='text'>ShantelDisko PartizaniAlternatif linkMerhaba!Estoy de vuelta, y qué mejor para celebrarlo que una animosa canción.Shantel es un artista de origen ucraniano y residente en Alemania, pero es uno de los máximos representantes de la música gitana del oriente de europa, y por lo tanto su música no entiende demasiado de fronteras.Esta canción es el primer single de su primer disco como compositor (</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8364697526113105148/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8364697526113105148&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8364697526113105148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8364697526113105148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/shantel-disko-partizani.html' title='SHANTEL - Disko Partizani'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4566616426131649441</id><published>2008-07-31T14:00:00.004+02:00</published><updated>2008-08-14T00:25:12.538+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fenerbahçe'/><title type='text'>El "Sabio de İstanbul" debuta con su equipo</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEl excelente debut del Fenerbahçe en la Champions League -derrotó al MTK Budapest por 2-0- fue muy bien recibido en toda la prensa otomana. Todas coinciden en hacer referencia al buen juego desplegado por los canarios amarillos en su primer partido oficial de la temporada.'Star', un periódico de información general, comenzó su crónica deportiva alabando el excelente toque de balón </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4566616426131649441/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4566616426131649441&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4566616426131649441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4566616426131649441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/el-sabio-de-istanbul-debuta-con-su.html' title='El &quot;Sabio de İstanbul&quot; debuta con su equipo'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKNd_5X6fjI/AAAAAAAABnk/YQH9N2vY4c0/s72-c/fb_taraftar06.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6048493133447686239</id><published>2008-07-23T14:00:00.005+02:00</published><updated>2008-08-14T00:00:11.561+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fenerbahçe'/><title type='text'>Emre Belözoğlu ficha por el Fenerbahçe</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEl turco Emre Belözoğlu, hasta ahora centrocampista del Newcastle United ingles, firmó el miércoles el contrato que lo ligará por las próximas cuatro temporadas al Fenerbahçe de Turquía, dirigido por Luis Aragonés.El el acuerdo con Emre ya había sido anunciado durante la concentración de la selección turca previa a la pasada Eurocopa, en la que el centrocampista sólo pudo disputar un</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6048493133447686239/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6048493133447686239&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6048493133447686239'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6048493133447686239'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/emre-belzolu-ficha-por-el-fenerbahe.html' title='Emre Belözoğlu ficha por el Fenerbahçe'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKNYDKnCrkI/AAAAAAAABm8/MyYXtHSBbPQ/s72-c/43340.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8966158438537834016</id><published>2008-07-22T14:00:00.009+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:02.020+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julio'/><title type='text'>Posible "crimen de honor" gay</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOAhmet Yildiz era un gay turco de 26 años que fue asesinado la semana pasada. Sus amigos creen que podría tratarse de un ‘crimen de honor’.Sedef Cakmak, amigo de la víctima ha dicho: “Se sentía víctima en medio de una guerra entre las viejas mentalidades y las nuevas libertades”.También añadió refiriéndose a la familia de Ahmet: “Querían que volviera a casa para llevarlo a un médico </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8966158438537834016/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8966158438537834016&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8966158438537834016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8966158438537834016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/posible-crimen-de-honor-gay.html' title='Posible &quot;crimen de honor&quot; gay'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SIcdy4zyhCI/AAAAAAAABYw/xsNCXcra-pQ/s72-c/Dibujo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7075868624855958750</id><published>2008-07-20T14:00:00.000+02:00</published><updated>2008-08-13T23:49:03.437+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fenerbahçe'/><title type='text'>La pasión turca de Dani Güiza</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOLa Güizamanía desatada entre los aficionados del Fenerbahçe sigue escalando hasta unos límites que ni siquiera Dani se cree. Toda una pasión turca. El pichichi debutó el sábado con la camiseta de los 'canarios' y sólo tardó ocho minutos en clavar su primera flecha. Lo hizo en el tercer partido de Aragonés al frente de los de Estambul, que acabó con 1-1 (tercer empate consecutivo) </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7075868624855958750/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7075868624855958750&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7075868624855958750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7075868624855958750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/08/la-pasin-turca-de-dani-giza.html' title='La pasión turca de Dani Güiza'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKNVjHVEGrI/AAAAAAAABms/yal_rSrjifw/s72-c/229470_MEDIUMLANDSCAPE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2353838532682342098</id><published>2008-07-08T14:00:00.001+02:00</published><updated>2008-08-14T00:00:11.563+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fenerbahçe'/><title type='text'>Dani Güiza ficha por el Fenerbahçe de Luis Aragonés</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOLuis Aragonés ya tiene a Dani Güiza, que firmará por cinco temporadas con el Fenerbahçe. El Sabio de Hortaleza ha sido decisivo para que finalmente se produjera la llegada del jerezano. Según informó este lunes El Mundo, el ya ex seleccionador español exigió a la directiva que cerrara de inmediato la contratación del delantero.Por ello, se produjo una reunión entre el Mallorca y </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2353838532682342098/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2353838532682342098&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2353838532682342098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2353838532682342098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/dani-giza-ficha-por-el-fenerbahe-de.html' title='Dani Güiza ficha por el Fenerbahçe de Luis Aragonés'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKNSextCcHI/AAAAAAAABmM/zzwnP3vVLl4/s72-c/610x.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8036923769463857330</id><published>2008-07-05T14:00:00.005+02:00</published><updated>2008-08-13T23:24:54.138+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fenerbahçe'/><title type='text'>Luis Aragonés ficha oficialmente por el Fenerbahçe</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEl técnico español Luis Aragonés rubricó oficialmente hoy (5 de julio) en Estambul su contrato por dos años con el Fenerbahçe SK, el equipo de fútbol más popular de Turquía, en un acto donde aseguró que siempre echará de menos a España. "Estoy muy feliz de estar hoy aquí. Desde este momento soy del Fenerbahçe. Soy el entrenador del Fenerbahçe. Vine con mi equipo y vine para alcanzar </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8036923769463857330/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8036923769463857330&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8036923769463857330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8036923769463857330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/luis-aragons-ficha-oficialmente-por-el.html' title='Luis Aragonés ficha oficialmente por el Fenerbahçe'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SKNNCBcPiQI/AAAAAAAABlk/_2t5uSyEG2I/s72-c/610x.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4690578474830712317</id><published>2008-07-04T14:00:00.003+02:00</published><updated>2009-08-06T02:33:45.406+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anatolia C'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><title type='text'>Capadocia, el país de las hadas</title><summary type='text'>Cuenta la leyenda que en Capadocia, en el centro de la península de Anatolia, convivían sin problema los humanos y las hadas. Pero, como suele suceder en estos casos, un hombre y un hada se enamoraron, lo que estaba totalmente prohibido por ambos pueblos. La pena: la muerte. Sin embargo, la reina de las hadas recapacitó y perdonó a los amantes, pero para evitar que volviera a ocurrir hizo que </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4690578474830712317/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4690578474830712317&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4690578474830712317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4690578474830712317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/capadocia-el-pas-de-las-hadas.html' title='Capadocia, el país de las hadas'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SGvFWeRKUAI/AAAAAAAABT4/3aP-L_t6PnE/s72-c/Capadocia+loc.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7192424244806833008</id><published>2008-07-03T14:00:00.005+02:00</published><updated>2010-04-05T23:12:29.550+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 5. Diálogo "¿Dónde está el hotel?"</title><summary type='text'>¿DÓNDE ESTÁ EL HOTEL? / OTEL NEREDE?(Duración 21:04)DIÁLOGOPara escuchar:Affedersiniz.Estağfurullah.Otel nerede?Hangi otel?Ankara Palas.Sağ tarafta, köşe başında.Ankara Palas pahalı mı?Orta.Kaç lira?Gecesi altmış beş lira.Ucuz doğrusu.Para aprender:af (perdon) -&gt; [.]affetmek (perdonar) -&gt; ['. . .]Affedersiniz (Perdóneme) -&gt; ['. . . . .]Estağfurullah (Por favor, no lo menciones -frase usada </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7192424244806833008/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7192424244806833008&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7192424244806833008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7192424244806833008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/audio-ud-5-dilogo-dnde-est-el-hotel.html' title='AUDIO - Ud 5. Diálogo &quot;¿Dónde está el hotel?&quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1999385324451154363</id><published>2008-07-02T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T01:23:29.378+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Papatya ile Lâle, un cuento para niños</title><summary type='text'>Bueno, hoy os dejo una sorpresa, quizá parezca estúpida, pero está bien sentirnos por un día como un niño aprendiendo a leer, entender como les cuesta descifrar las frases de un libro infantil.Hoy seremos nosotr@s ese niño (o niña) que se esfuerza por aprender. El texto está en un tiempo pasado que aún no hemos estudiado, pero que no es difícil de entender, y con la ayuda de un diccionario se </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1999385324451154363/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1999385324451154363&amp;isPopup=true' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1999385324451154363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1999385324451154363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/papatya-ile-lale-un-cuento-para-nios.html' title='Papatya ile Lâle, un cuento para niños'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SGkR8vPh_JI/AAAAAAAABPE/w3sej_pYS9U/s72-c/Papatya+ile+Lale+00.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8091567655582579462</id><published>2008-07-01T14:00:00.003+02:00</published><updated>2009-08-06T00:59:31.478+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Posposición'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><title type='text'>GRAMÁTICA - La posposición</title><summary type='text'>LA POSPOSICIÓN (İlgeç veya edat)En turco, al contrario que el español, no tiene preposiciones independientes que preceden a los sustantivos a los que se refiere. El papel de las preposiciones lo hacen los sufijos de los casos del sustantivo. Sin embargo, existen algunas partículas "posposisivas", las cuales son palabras independientes que no preceden sino que siguen a los sustantivos relacionados</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8091567655582579462/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8091567655582579462&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8091567655582579462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8091567655582579462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/07/gramtica-la-posposicin.html' title='GRAMÁTICA - La posposición'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8836774597469882510</id><published>2008-06-30T20:01:00.026+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:09.734+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eurocopa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Junio'/><title type='text'>España campeona, Turquía sub-finalista. Avrupa Şampiyonu İspanya!</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOLa alegría es cuasicompleta, España ganó el Campeonato de Europa de Naciones, mientras que Turquía cayó en semifinales ante Alemania probando su propia medicina, un gol en el último suspiro del encuentro. Qué bonito habría sido escribir esto después de una final España-Turquía... pero no pudo ser.He recibido críticas de Turquía, de su juego, supongo que merecidas. La verdad es que </summary><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=52c8a9e96aae996e&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=fc949b9eda7b8b71&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8836774597469882510/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8836774597469882510&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8836774597469882510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8836774597469882510'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/espaa-campeona-turqua-sub-finalista.html' title='España campeona, Turquía sub-finalista. Avrupa Şampiyonu İspanya!'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SGkl0w17ynI/AAAAAAAABQ8/kWegWH3xYdM/s72-c/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7515653950276526360</id><published>2008-06-29T14:01:00.004+02:00</published><updated>2009-08-05T23:55:38.190+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ejercicios resueltos II'/><title type='text'>Unidad 9. Ejercicios resueltos</title><summary type='text'>EJERCICIOS UNIDAD 91. Contesta las siguientes preguntas:Günlerden nedir?Günlerden 20 Ağustos. (Ağustos yirmisi.)Ne zaman seyahate çıkıyorlar?Seyahate yarın değil öbür gün çıkıyorlar.Bavulu nerede?Bavulu dolapta.Ahmet'in neleri kurumadı?Ahmet'in çorapları kurumadıAhmet'in gömleği nasıl?Ahmet'in gömleğinin düğmesi kopuk, cebi de sökük.Bavullara neler giriyor?Bavullara giysiler, çoraplar, </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7515653950276526360/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7515653950276526360&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7515653950276526360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7515653950276526360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/15-unidad-9-ejercicios-resueltos.html' title='Unidad 9. Ejercicios resueltos'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7419495190004599803</id><published>2008-06-29T14:00:00.007+02:00</published><updated>2010-01-01T10:56:04.438+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque II'/><title type='text'>Unidad 9</title><summary type='text'>VOCABULARIO (Vokabüler)DIÁLOGO (Diyalog)Bugün günlerden nedir?Çarşamba. Ağustosun yirmisi.Ne gün seyahate çıkıyoruz?Yarın değil, öbür gün.Benim bavulum nerede?Senin bavulum dolapta. Ahmet'in bavulu hazır mı?Hayır, onun bavulu henüz  hazır değil. Bizim giysilerimiz ütülendi mi?Senin giysilerin yıkandı ve ütülendi, ama Ahmet'in çorapları kurumadı. Benim çok iş var ama pek vaktim yok.Bu, Selma'nin </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7419495190004599803/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7419495190004599803&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7419495190004599803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7419495190004599803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/15-unidad-9.html' title='Unidad 9'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFw9SOf51MI/AAAAAAAABLo/AGje5rINduw/s72-c/UNIDAD+9a.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2318513024146764591</id><published>2008-06-28T14:00:00.001+02:00</published><updated>2009-08-06T01:12:40.156+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vocabulario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relaciones sociales'/><title type='text'>VOCABULARIO - Afirmaciones y negaciones</title><summary type='text'>Sí /No -&gt; Evet / HayırHay / No hay -&gt; Var / YokDe acuerdo / No estoy de acuerdo -&gt; Olur / OlmazDesde luego -&gt; ElbetteYo también -&gt; Ben deEstá bien -&gt; TamamVale -&gt; PekiQuizá -&gt; BelkiCreo/pienso -&gt; SanıyorumNo creo -&gt; SanmıyorumLo siento -&gt; ÜzgünümNo es posible -&gt; OlamazAbsolutamente -&gt; KesinlikleNadie -&gt; Hiç kimseNada -&gt; Hiçbir şeyNingún/ninguna -&gt; HiçbirNo es cierto -&gt; Öyle değilNo lo sé -&gt; </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2318513024146764591/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2318513024146764591&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2318513024146764591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2318513024146764591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/vocabulario-afirmaciones-y-negaciones.html' title='VOCABULARIO - Afirmaciones y negaciones'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4156206288597764775</id><published>2008-06-27T14:30:00.003+02:00</published><updated>2009-08-06T02:33:14.372+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mármara'/><title type='text'>Prens Adaları, islas de tranquilidad</title><summary type='text'>Las Islas del Príncipe (Prens Adalar, o más comunmente Adalar, griego clásico: Prinkēpōn nēsoi, Πριγκήπων νήσοι, Griego moderno: Prinkiponisia, Πριγκηπονήσια), son una cadena de 9 islas cercana a la costa del Mármara en İstanbul. Estas islas son Büyükada  (5.36 km²), Heybeliada (2.4 km²), Burgazada (1.5 km²), Kınalıda (1.3 km²), Sedef Adası (0.157 km²), Yassıada (0.05 km²), Sivriada (0-05 km²), </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4156206288597764775/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4156206288597764775&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4156206288597764775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4156206288597764775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/prens-adalar-islas-de-tranquilidad.html' title='Prens Adaları, islas de tranquilidad'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFMELj8FFFI/AAAAAAAABAw/_UujZw_gTBM/s72-c/Istanbul.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7574381773379017537</id><published>2008-06-26T14:00:00.002+02:00</published><updated>2010-04-05T23:10:19.572+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 4. Frases básicas: Expresiones en clase</title><summary type='text'>FRASES BÁSICAS: EXPRESIONES EN CLASE(Duración 4:35)DIÁLOGOPara escuchar:Tekrar edin, lütfen.Tercüme edin, lütfen.Sizin sıranız efendim.Sıra sizin efendim.Pardon. Ne dediniz?Derse başlayalım.Pekiyi.İsminiz ne efendim?İsmin Hasan efendim.Soyadınız nedir?Soyadım Mutlu."Merhaba" ne demek?Merhaba "hello" demek.Nerelisiniz?Amerikalıyım.Para aprender:tekrar (repetición) -&gt; [. '.]tekrar etmek (repetir) -</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7574381773379017537/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7574381773379017537&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7574381773379017537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7574381773379017537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/audio-ud-4-frases-bsicas-expresiones-en.html' title='AUDIO - Ud 4. Frases básicas: Expresiones en clase'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8550024384244724564</id><published>2008-06-25T14:30:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T01:58:35.451+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Recetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pescados'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastronomía'/><title type='text'>RECETAS - Midye dolma</title><summary type='text'>Los mejillones rellenos con arroz son típicos de Estambul, puedes probarlos en cualquier barrio Estambuleño.MİDYE DOLMA(MEJILLONES RELLENOS DE ARROZ)Personas: 6Tiempo de preparación: 1 horaTiempo de cocción: 1 horaIngredientes- 20 mejillones grandes (en sus conchas)- 5 cucharadas de salPara el relleno:- 1 vaso de arroz- 5-6 cebollas- ¾ vaso de aceite de oliva- 1 tomate- 1 cucharada de piñones- 1 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8550024384244724564/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8550024384244724564&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8550024384244724564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8550024384244724564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/recetas-midye-dolma.html' title='RECETAS - Midye dolma'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFDY3JmLl6I/AAAAAAAAA9I/wP-iZDcJ9-U/s72-c/mejillones_relleno.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-925180411505242645</id><published>2008-06-24T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T00:58:48.723+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adverbio'/><title type='text'>GRAMÁTICA - El adverbio</title><summary type='text'>EL ADVERBIO (Belirteç veya zarf)En turco, los adverbios (palabras que completan el significado de los verbos, los adjetivos u otros adverbios en respuesta a las preguntas "¿cuándo?", "¿dónde?", "¿cuánto?" y "¿cómo?", se dividen en cuatro grupos según sus funciones y significados:1) Adverbios de tiempo (Zaman belirteçleri)Son las palabras que indican el "tiempo"de la acción. Los principales </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/925180411505242645/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=925180411505242645&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/925180411505242645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/925180411505242645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/gramtica-el-adverbio.html' title='GRAMÁTICA - El adverbio'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1575752425522252249</id><published>2008-06-23T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T02:32:54.528+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mar Negro'/><title type='text'>El monasterio de Sümela</title><summary type='text'>El lugar histórico más importante de Trabzon es sin duda el monasterio de Sümela en las cercanías de Maçka, situado al borde de un acantilado entre las montañas del Ponto, en el Parque Nacional de Altındere. Es un paisaje de una belleza increíble. Tras llegar hasta cierta altura en automóvil, se puede seguir caminando para trepar hasta el monasterio por un sendero sinuoso que zigzaguea entre los </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1575752425522252249/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1575752425522252249&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1575752425522252249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1575752425522252249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/el-monasterio-de-smela.html' title='El monasterio de Sümela'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFE6nxZX2lI/AAAAAAAAA-Y/bkX5vHtYcR8/s72-c/aaaa2.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8864803737586592241</id><published>2008-06-22T14:31:00.005+02:00</published><updated>2009-08-05T23:55:31.353+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ejercicios resueltos II'/><title type='text'>Unidad 8. Ejercicios resueltos</title><summary type='text'>EJERCICIOS UNIDAD 81. Contesta a las siguientes preguntas:Yolculuk nasıl geçti?Yolculuk iyi geçti, ama yoruldu.Ankara'ya ne zaman vardı?Ankara'ya evvelsi sabah vardı.Hemennereye gitti?Hemen bakalığa gitti.Osman'ı gördü mü?Osman'ı görmedi, vakti olmadı.Sonra nereye gitti?Sonra bankaya gitti.Parayı yatırdı mı? Neden?Hayır, parayı yatırmadı, çünkü vezne kapandı.Hesabı nezaman açtırdı?Hesabı dün </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8864803737586592241/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8864803737586592241&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8864803737586592241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8864803737586592241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/14-unidad-8-ejercicios-resueltos.html' title='Unidad 8. Ejercicios resueltos'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4313574472181338683</id><published>2008-06-22T14:30:00.031+02:00</published><updated>2010-01-01T11:10:41.736+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque II'/><title type='text'>Unidad 8</title><summary type='text'>VOCABULARIO (Vokabüler)DIÁLOGO (Diyalog)Merhaba, hoş geldin! Yolculuk nasıl geçti?İyi geçti ama biraz yoruldum. Saat kaç?Saat geç oldu: dörde geliyor. Neler yaptın?Evvelsi sabah Ankara'ya vardım. Uçaktan indim ve hemen büroya gittim.Osman'ı gördüm mü?Hayır, vakit olmadı. Büroda işi bitirdim. Oradan bankaya gittim, muameleyi yaptırdım.Parayı yatırdın mı?Hayır, yatırmadım. Saat dört oldu, venze </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4313574472181338683/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4313574472181338683&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4313574472181338683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4313574472181338683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/14-unidad-8.html' title='Unidad 8'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFPVeTDB63I/AAAAAAAABE4/Z9YdGuDLqOY/s72-c/UNIDAD+8a.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7926017802317346132</id><published>2008-06-21T04:43:00.016+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:23.896+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eurocopa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Junio'/><title type='text'>Una cuestión de fé, Turquía en semifinales</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULODe nuevo la fé, el espírutu indomable de un equipo en el que no importa ser peor técnicamente, estar mermado por lesiones y sanciones... siempre que quede un minuto queda algo que hacer. Turquía, de nuevo su selección de fútbol, apenas 5 días después de su anterior azaña, y 8 de la primera, vuelve a enseñarnos el valor de la lucha y de creer en que todo es posible aunque no lo </summary><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=12d02c3a9bb59c7d&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=f9dd8d3501fffde9&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7926017802317346132/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7926017802317346132&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7926017802317346132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7926017802317346132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/una-cuestin-de-f-turqua-en-semifinales.html' title='Una cuestión de fé, Turquía en semifinales'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFxy9QdSrMI/AAAAAAAABMg/WtpBoOT741k/s72-c/tur-cro+01+copia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7339172868470475754</id><published>2008-06-20T13:46:00.006+02:00</published><updated>2009-08-06T01:29:35.571+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Çilekeş</title><summary type='text'>Çilekeş es una banda de rock alternativo turca, formada en Ankara en 2002. El grupo obtuvo fama después de ganar el concurso "Genç Yetenekler Aramızda" (Jóvenes Talentos Entre Nosotros) esponsorizado por la compañía de refrescos Fanta, en 2003. Después de superar las eliminatorias preliminares ganaron el derecho de tocar ante toda la nación, y delante de un jurado formado por los músicos más </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7339172868470475754/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7339172868470475754&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7339172868470475754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7339172868470475754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/ileke.html' title='Çilekeş'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFFE_hdulKI/AAAAAAAAA-o/Iu6gzq6bNwY/s72-c/DSC_5685.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6222080575478751829</id><published>2008-06-19T14:50:00.012+02:00</published><updated>2010-04-05T23:08:11.150+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 3. Diálogo "Hasta luego, Buenas noches"</title><summary type='text'>HASTA LUEGO, BUENAS NOCHES / ALLAHAIŞMARLADIK, İYİ GECELER(Duración 9:55)DIÁLOGOPara escucharAllahaısmarladıkGüle güleİyi gecelerAllah rahatlık versinPara aprenderAllah (Dios) -&gt; [. '.]Allaha (a Dios) -&gt; [. . '.]ısmarlamak (pedir) -&gt; [. . . '.]ısmarladık (pedimos) -&gt; . . . '.]Allahaısmarladık (Adiós -dicho por la persona que se marcha, -lit. pedimos por ti a Dios) -&gt; [. . '. . . .]gülmek (reír) -</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6222080575478751829/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6222080575478751829&amp;isPopup=true' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6222080575478751829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6222080575478751829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/audio-ud-3-dilogo-hasta-luego-buenas.html' title='AUDIO - Ud 3. Diálogo &quot;Hasta luego, Buenas noches&quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7059679359890404795</id><published>2008-06-18T14:31:00.005+02:00</published><updated>2009-08-06T01:58:07.871+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Recetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastronomía'/><title type='text'>Nota sobre las recetas</title><summary type='text'>Soy consciente de la dificultad de detallar una receta, de las miles de variantes, de todas las distintas y encotradas opiniones que pueda dar, y de que, si no estás en el lugar adecuado o con la gente adecuada, jamás sabrás la cominación de alquimia necesaria.Sabiendo todo esto, no añadiré ninguna sin la ayuda de "nativos",  por lo que probablemente, hasta que esté en İstanbul discutiendo con </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7059679359890404795/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7059679359890404795&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7059679359890404795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7059679359890404795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/nota-sobre-las-recetas.html' title='Nota sobre las recetas'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFE79jyh1YI/AAAAAAAAA-g/AVx0dcFvYpM/s72-c/Lahmacun.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4604431905742139694</id><published>2008-06-18T14:30:00.014+02:00</published><updated>2009-11-16T00:11:45.977+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Verduras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Recetas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gastronomía'/><title type='text'>RECETAS - İmambayıldı</title><summary type='text'>El İmambayıldı o İmam bayıldı (literalmente traducido como "El imán solloza" o "El imán está asustado") es uno de los platos tradicionales de la cocina turca y elaborado con zeytinyağlı (aceite de oliva). Es un tipo de meze entendido como un conjunto de ingredientes vegetarianos. El principal ingredinete de este plato es la berenjena que se rellena con cebolla, ajo y tomates, suele freirse todo </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4604431905742139694/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4604431905742139694&amp;isPopup=true' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4604431905742139694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4604431905742139694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/recetas-imanbayld.html' title='RECETAS - İmambayıldı'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFDS9AD7uVI/AAAAAAAAA9A/nPK62aXZYTI/s72-c/DSC03279-1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8331651443457003675</id><published>2008-06-17T14:00:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T00:52:16.600+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adjetivo'/><title type='text'>GRAMÁTICA - El adjetivo (y 2)</title><summary type='text'>CLASES DE ADJETIVOS SEGÚN LA ESTRUCTURAEn turco, los adjetivos se dividen en tres grupos según la estructura de la palabra:1) Adjetivos simples (yalın önadlar)Son los adjetivos en su forma simple, sin ningún sufijo:beyaz kâğıt (papel blanco)bu duvar (esta pared)üç mektup (tres cartas)hangi bardak (¿cuál vaso?)bit adam (un hombre)2) Adjetivos compuestos (bileşik önadlar)Son los adjetivos </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8331651443457003675/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8331651443457003675&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8331651443457003675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8331651443457003675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/gramtica-el-adjetivo-y-2.html' title='GRAMÁTICA - El adjetivo (y 2)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2402451668010981658</id><published>2008-06-16T14:00:00.005+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:29.471+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mar Mediterráneo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Junio'/><title type='text'>Rally de Turquía 2008</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEl Rally of Turkey, 8ª prueba del FIA World Rally Championship, ha tenido lugar del 12 al 15 de junio en las preciosas ciudades mediterráneas de Kemer-Kumluca-Antalya, conocidas como la "rivera turca".El evento, que no fué organizado en 2007 por el sistema rotacional del calendario, regresa a la escena del WRC justo antes de la pausa veraniega. Una última competición entre las </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2402451668010981658/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2402451668010981658&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2402451668010981658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2402451668010981658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/rally-de-turqua-2008.html' title='Rally de Turquía 2008'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFT2WZY7b1I/AAAAAAAABGQ/Ie9wDgjSfyA/s72-c/rallyTurkey.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-991508963192486463</id><published>2008-06-15T23:52:00.006+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:32.216+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eurocopa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Junio'/><title type='text'>El milagro turco en la Eurocopa</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULONo tenía intención de escribir más sobre la Eurocopa, quizá si Turquía hacía un buen papel, resumirlo al final de la misma. Pero ayer, como un hooligan más, disfruté de su valentía, de esa pelea y fé constante en la supervivencia que ya demostraron contra Suiza, y volvieron a hacerlo ante la República Checa. A veces el deporte te enseña, es algo más que 22 tipos con un balón, o un </summary><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=5152ab85117225ca&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=c11aba8e3e95b546&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=e7adeb92fb24afae&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/991508963192486463/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=991508963192486463&amp;isPopup=true' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/991508963192486463'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/991508963192486463'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/el-milagro-turco-en-la-eurocopa.html' title='El milagro turco en la Eurocopa'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFWqWEXxR8I/AAAAAAAABJg/FvMe9ZtuCSc/s72-c/718863_w1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8164617111276725551</id><published>2008-06-15T14:32:00.008+02:00</published><updated>2009-08-05T23:54:43.957+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ejercicios resueltos II'/><title type='text'>Unidad 7. Ejercicios resueltos</title><summary type='text'>EJERCICIOS UNIDAD 71. Contesta las siguientes preguntas:Anne nerede?Anne mutfakta.Ne yapıyor?Kahvaltıyı hazırlıyor.Yiyecekleri nereye koyuyor?Yiyecekleri tepsiye koyuyor.Tepsiyi nereye götürüyor?Tepsiyi sofraya götürüyor.Yumurtaları neden haşlamıyor?Yumurtaları haşlamıyor, çünkü çocuklar katı yumurta sevmiyorlar.Reçel istiyor mu?Reçel istemiyor, bal istiyor.Balı neye koyuyor?Balı kâseye </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8164617111276725551/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8164617111276725551&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8164617111276725551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8164617111276725551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/13-unidad-7-ejercicios-resueltos.html' title='Unidad 7. Ejercicios resueltos'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2304475871589097318</id><published>2008-06-15T14:30:00.010+02:00</published><updated>2009-08-06T00:20:09.113+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque II'/><title type='text'>Unidad 7</title><summary type='text'>VOCABULARIO (Vokabüler)DIÁLOGO (Diyalog)Anne! Neredesin? Salonda mısın, yoksa mutfakta mı?Mutfaktayım. Ne istiyorsun?Kahvaltı mı ediyorsun?Hayır, kahvaltı etmiyorum, kahvaltıyı hazırlıyorum.Öyleyse ben de sana yardım ediyorum.Peki. Ben şimdi yiyecekleri tepsiye koyuyorum. Sen onları sofraya götürüyorsun.Yumurta da haşlıyor musun?Hayır, yumurta haşlamıyorum, çocuklar katı yumurta sevmiyorlar. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2304475871589097318/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2304475871589097318&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2304475871589097318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2304475871589097318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/13-unidad-7.html' title='Unidad 7'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SE_Sf-r3XuI/AAAAAAAAA7o/0HtrgD9XtXw/s72-c/UNIDAD+7a.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-4452937402673255878</id><published>2008-06-14T14:30:00.001+02:00</published><updated>2009-08-06T01:29:17.853+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Erkan Oğur</title><summary type='text'>Erkan Oğur, es un músico turco, pionero en las guitarras sin trastes (inventó la primera guitarra de estas características en 1976). Como compositor ha influenciado a numerosos músicos con su combinación de los sonidos del folk tuco, de la música clásica, de la tradición antigua de los pueblos de Anatolia y, últimamente, del jazz. Ha tocado numerosas veces a lo largo de todo el planeta, y es </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/4452937402673255878/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=4452937402673255878&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4452937402673255878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/4452937402673255878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/erkan-our.html' title='Erkan Oğur'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SE_2RR4cByI/AAAAAAAAA8A/Gaps6NAlJr4/s72-c/800px-Erkan_Ogur_rotterdam2007.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-3642190234764710147</id><published>2008-06-13T14:30:00.008+02:00</published><updated>2009-08-06T01:12:29.088+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vocabulario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relaciones sociales'/><title type='text'>VOCABULARIO - Preguntas y exclamaciones</title><summary type='text'>Cómo preguntar y cómo exclamar¿Qué? -&gt; Ne?¿Por qué? -&gt; Neden?¿Cuándo? -&gt; Ne zaman?¿Dónde? -&gt; Nerede?¿Quién? -&gt; Kim?¿Cuánto?, ¿Cuánto es/cuesta? -&gt; Ne kadar? / Kaça?¿Cuál? / ¿Cuáles? -&gt; Hangisi? / Hangileri?¿Cómo? / ¿Perdón? -&gt; Nasıl? / Efendim?¡Qué bonito! -&gt; Ne güzel!¡Qué interesante! -&gt; Ne ilginç!¡Qué feo! -&gt; Ne çirkin!¡Muy rico! -&gt; Çok nefis!¡Es excelente! -&gt; Mükemmel!¡Maravilloso! -&gt; Harika!¡</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/3642190234764710147/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=3642190234764710147&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3642190234764710147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3642190234764710147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/vocabulario-preguntas-y-exclamaciones.html' title='VOCABULARIO - Preguntas y exclamaciones'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5334377588046486940</id><published>2008-06-12T14:28:00.005+02:00</published><updated>2010-04-05T23:00:16.156+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 2. Diálogo "Buenas tardes"</title><summary type='text'>BUENA TARDES / İYİ AKŞAMLAR(Duración 13:42)DIÁLOGOPara escuchar:İyi akşamlar.Oo, merhaba efendim. Nasılsınız?Teşekkür ederim. Siz nasılsınız?Teşekkür ederim. Buyrun efendim. Hoş geldiniz.Hoş bulduk.Para aprender:akşam (tarde) -&gt; [. '.]akşamlar (tardes) -&gt; [. . '.]İyi akşamlar (Buenas tardes) -&gt; [. . / . . '.]oo (Oh -exclamación) -&gt; ['. .]merhaba (hola -saludo informal) -&gt; ['. . .]merhaba efendim </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5334377588046486940/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5334377588046486940&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5334377588046486940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5334377588046486940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/audio-ud-2-dilogo-buenas-tardes.html' title='AUDIO - Ud 2. Diálogo &quot;Buenas tardes&quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-8935825084192321115</id><published>2008-06-11T14:26:00.015+02:00</published><updated>2009-08-06T02:32:37.211+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Turquía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lugares'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anatolia E'/><title type='text'>Monte Ararat</title><summary type='text'>En las gélidas planicies de Anatolia, donde convergen los actuales límites de Turquía, Armenia e Irán, se levanta imponente una montaña sagrada. Su nombre no figura entre las cumbres más elevadas, ya que "sólo" alcanza los 5.156 metros de altura, pero sí entre las más inaccesibles de la tierra. Símbolo de intervención divina, su nombre entraña un mensaje para todos los pueblos del mundo. Como </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/8935825084192321115/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=8935825084192321115&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8935825084192321115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/8935825084192321115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/monte-ararat.html' title='Monte Ararat'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SFE6A2tQAsI/AAAAAAAAA-Q/jZ82bvlc0tg/s72-c/aaaa.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-46084180635193816</id><published>2008-06-10T20:06:00.002+02:00</published><updated>2009-08-06T00:50:50.800+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adjetivo'/><title type='text'>GRAMÁTICA - El adjetivo (1)</title><summary type='text'>EL ADJETIVO (Önad veya sıfat)En turco los adjetivos son palabras "invariables", es decir, no cambian según el número o el caso de los sustantivos que califican, y siempre los preceden:büyük pencere (ventana grande)küçük masalar (mesas pequeñas)uzun yol (camino largo)kısa vadeli (a plazo corto)sıcak suyla (con agua caliente)soğuk mevsimde (en la estación fría)üçüncü günün gecesi (la noche del </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/46084180635193816/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=46084180635193816&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/46084180635193816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/46084180635193816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/gramtica-el-adjetivo-1.html' title='GRAMÁTICA - El adjetivo (1)'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-2295754772551205152</id><published>2008-06-09T09:48:00.021+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:41.264+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Política'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Derechos y libertades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Junio'/><title type='text'>Derogada la enmienda constitucional a favor del velo en las universidades</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOEl Tribunal Constitucional de Turquía se pronunció el pasado 5 de junio en contra de la decisión adoptada por el gobierno cuando en febrero, gracias al 80% de los votos del Parlamento, levantó la prohibición en las universidades de cubrirse las mujeres el cabello con un pañuelo. Los detractores de la medida acusaron al gobierno de Erdoğan de buscar la islamización del Estado y de </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/2295754772551205152/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=2295754772551205152&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2295754772551205152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/2295754772551205152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/derogada-la-enmienda-constitucional.html' title='Derogada la enmienda constitucional a favor del velo en las universidades'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SEzr6M3aYqI/AAAAAAAAAyY/-jhEN-79T4M/s72-c/IMAGEN-4238007-2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-6414038894113090407</id><published>2008-06-08T17:11:00.006+02:00</published><updated>2009-08-05T23:54:57.718+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ejercicios resueltos II'/><title type='text'>Unidad 6. Ejercicios resueltos</title><summary type='text'>EJERCICIOS UNIDAD 61. Contesta las siguientes preguntas:Anne ne yapıyor?Anne yemek hazırlıyor.Kim geliyor?Misafir geliyor.Yemekte ne var?Yemekte çorba, pirzola ile patates, salata, peynirli börek ve tatlı var.Çocuklar neyi seviyorlar?Çocuklar tatlıyı seviyorlar.Çocuklar ne yapıyorlar?Ali ile Ahmet ders çalısıyorlar.Ayşe ders mi çalışıyor?Ayşe kitap okuyor.Büyükbaba nerede? Ne yapıyor? Oturuyor mu</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/6414038894113090407/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=6414038894113090407&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6414038894113090407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/6414038894113090407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/12-unidad-6-ejercicios-resueltos.html' title='Unidad 6. Ejercicios resueltos'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5673657428672668140</id><published>2008-06-08T10:27:00.022+02:00</published><updated>2010-01-01T11:00:08.789+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Práctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bloque II'/><title type='text'>Unidad 6</title><summary type='text'>VOCABULARIO (Vokabüler)DIÁLOGO (Diyalog)Ne yapıyorsun?Yemek hazırlıyorum. Bugün misafir geliyor.Yemekte ne var?Önce çorba var, sonra pirzola ile patates ve salata, sonra da nefis bir peynirli börek.Tatlı mı var, meyve mi?Ben meyveyi seviorum, ama çocuklar tatlıyı seviyorlar.Çocuklar ne yapıyorlar?Ali ile Ahmet ders çalışıyorlar. Ayşe kitap okuyor.Ne okuyor?O yeni kitabı okuyor.Fatma ne yapıyor?</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5673657428672668140/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5673657428672668140&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5673657428672668140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5673657428672668140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/12-unidad-6.html' title='Unidad 6'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SEuvZvHNJQI/AAAAAAAAAwo/mElclMIUnZg/s72-c/UNIDAD+6a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-1013331045630308616</id><published>2008-06-07T02:32:00.022+02:00</published><updated>2008-12-09T13:51:44.280+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actualidad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eurocopa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Junio'/><title type='text'>Turquía en la Euro 2008</title><summary type='text'>LEER ARTÍCULOBueno, la Eurocopa de Austria y Suiza comienza y, cómo no, hay que hablar de ello...  Turquía está clasificada, se encuentra en el grupo A con Portugal, República Checa y los co-anfritiones Suiza. Es un grupo difícil puesto que tiene a Portugal (una de las favoritas), a los anfitriones y un duro rival como son los checos.Turquía no ha tenido nunca una selección de fútbol fuerte, pero</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/1013331045630308616/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=1013331045630308616&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1013331045630308616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/1013331045630308616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/turqua-en-la-euro-2008.html' title='Turquía en la Euro 2008'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SEntcpldqTI/AAAAAAAAAwQ/hnCbHuYOJEI/s72-c/eurocopa-2008+%2B+t%C3%BCrkiye.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7440006310823638326</id><published>2008-06-06T09:35:00.012+02:00</published><updated>2009-08-06T01:28:54.672+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Öykü ile Berk Gürman, flamenco desde el Bósforo</title><summary type='text'>Mitad flamenco mitad árabe, mitad romaní mitad turco. Öykü y Berk Gürman son dos hermanos nacidos en İstanbul en el año 1982. El amor a partes iguales por Paco de Lucía y la Türk Sanat Müziği es el germen de este dúo con muy buena pinta,  jóvenes y con futuro. Tienen un página web,  donde puedes ver información sobre ellos (en turco), así como de su bonito álbum  de debut: "Kısmet" (2007).El "</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7440006310823638326/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7440006310823638326&amp;isPopup=true' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7440006310823638326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7440006310823638326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/yk-ile-berk-grman-flamenco-desde-el.html' title='Öykü ile Berk Gürman, flamenco desde el Bósforo'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SEeF6CORD6I/AAAAAAAAAvA/5jrgFBRb9IA/s72-c/oykuberk03.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-3421687963004702955</id><published>2008-06-05T06:16:00.034+02:00</published><updated>2010-04-05T22:57:36.463+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1er libro'/><title type='text'>AUDIO - Ud 1. Diálogo "Buenos días"</title><summary type='text'>BUENOS DÍAS / GÜNAYDIN(Duración 2:17)DIÁLOGOPara escuchar:Günaydın.Günaydın efendim. Nasılsınız?İyiyim, teşekkür ederim. Siz nasılsınız?Teşekkür ederim. Ben de iyiyim.Para aprender:gün (día) -&gt; ['.]aydın (bueno, brillante) -&gt; [. '.]Günaydın (Buenos días) -&gt; [. . '.]efendim (señor, señora, srta -lit. "mi maestro/a") -&gt; [. '. .]Günaydın efendim (Buenos días señor/a) -&gt; [. . '. / . . .]nasıl (¿cómo?</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/3421687963004702955/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=3421687963004702955&amp;isPopup=true' title='19 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3421687963004702955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/3421687963004702955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/audio-ud-1-dilogo-buenos-das.html' title='AUDIO - Ud 1. Diálogo &quot;Buenos días&quot;'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-7411840940295688978</id><published>2008-06-05T05:29:00.015+02:00</published><updated>2009-08-06T00:37:37.590+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><title type='text'>AUDIO - Reglas básicas</title><summary type='text'>SÍMBOLOS (Simgeler)Los símbolos a utilizar son sencillos:[ ] -&gt; los corchetes encierran la palabra o frase de la que se analiza la acentuación.. -&gt; los puntos indican la sílaba.'. -&gt; un apóstrofe acompañado de un punto es la sílaba acentuada./ -&gt; la barra diagonal indica la separación entre distintas palabras.# -&gt; la almohadilla marca una pausa, ya sea previo a una coma o a un punto dentro del </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/7411840940295688978/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=7411840940295688978&amp;isPopup=true' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7411840940295688978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/7411840940295688978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/audio-reglas-bsicas.html' title='AUDIO - Reglas básicas'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3450867770887316741.post-5520366485376416331</id><published>2008-06-05T05:27:00.017+02:00</published><updated>2009-08-06T00:37:24.493+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audio'/><title type='text'>AUDIO - Introducción</title><summary type='text'>Gracias al FSI (Foreign Service Institute) de los Estados Unidos de América, dispongo (disponemos) de una nueva herramienta para nuestro curso, archivos de audio para entender mejor la fonética y pronunciación. El audio está explicado en inglés, pero las lecciones las voy a traducir al castellano. Es un trabajo de 1966, un poco antiguo.El funcionamiento es sencillo, al principio de la entrada </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cursodeturco.blogspot.com/feeds/5520366485376416331/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3450867770887316741&amp;postID=5520366485376416331&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5520366485376416331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3450867770887316741/posts/default/5520366485376416331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cursodeturco.blogspot.com/2008/06/audio-introduccin.html' title='AUDIO - Introducción'/><author><name>Javi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_UV5POz_u98A/SBFOhz43lUI/AAAAAAAAAAs/eTE6A77OQtc/S220/javi.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_UV5POz_u98A/SEdkNNdgUaI/AAAAAAAAAu4/kT10ZdJ_dcM/s72-c/FSI.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
