AUDIO - Ud 3. Diálogo "Hasta luego, Buenas noches"

HASTA LUEGO, BUENAS NOCHES / ALLAHAIŞMARLADIK, İYİ GECELER
(Duración 9:55)

DIÁLOGO


Para escuchar
  • Allahaısmarladık
  • Güle güle
  • İyi geceler
  • Allah rahatlık versin

Para aprender
    • Allah (Dios) -> [. '.]
    • Allaha (a Dios) -> [. . '.]
    • ısmarlamak (pedir) -> [. . . '.]
    • ısmarladık (pedimos) -> . . . '.]
  • Allahaısmarladık (Adiós -dicho por la persona que se marcha, -lit. pedimos por ti a Dios) -> [. . '. . . .]
    • gülmek (reír) -> [. '.]
  • Güle güle (Adiós -dicho por la persona que se queda) -> [. '. / . .]
    • gece (noche) -> [. '.]
    • geceler (noches) -> [. . '.]
  • İyi geceler (Buenas noches) -> [ . . / . . '.]
    • rahat (confort) -> [. '.]
    • rahatlık (confortable) -> [. . '.]
    • vermek (dar) -> [. '.]
    • versin (quizá él da) -> [. '.]
  • Allah rahatlık versin (Buenas noches -lit. quizá Dios de descanso) -> [. . / . . '. / . .]



NÚMEROS (del 1 al 10)

  • bir (uno) -> [.]
  • iki (dos) -> [. '.]
  • üç (tres) -> [.]
  • dört (cuatro) -> [.]
  • beş (cinco) -> [.]
  • altı (seis) -> [. '.]
  • yedi (siete) -> [. '.]
  • sekiz (ocho) ->[. '.]
  • dokuz (nueve) -> [. '.]
  • on (diez) -> [.]



PRONUNCIACIÓN

Consonantes


/r/
La /r/ turca se hace con la punta de la lengua detrás de la parte trasera de los dientes superiores. Ráramente se hace un trino (como en la erre epañola).
/r-/ /-r-/ /-r/
rica (demanda) biraz (un poco) demir (hierro)
rüzgâr (viento) çürük (podrido) müdür (director)
rıza (consentimiento) merak (curiosidad) hazır (preparado)
ruh (espíritu) kuru (seco) memur (oficial)
raf (estante) börek (empanada) buhar (vapor

/Cr-/ /-Cr-/ /-rC-/
kristâl (cristal) kibrit (cerilla) bitirmek (acabar)
fren (freno) köprü (puente) sürmek (continuar)
trup (tropa) adres (dirección) herşey (todo)
traş (afeitado) Avrupa (Europa) ayırmak (separar)
krom (cromo) alabros (rapado) durmak (parar)


/-rCC-/ /-CCr-/ /-rC/
ettirtmek (mandar hacer) antrenman (entrenamiento) Türk (turco)
güldürtmek (hacer reír) kompress (comprimir) dört (cuatro)
ayırtmak (reservar) telgraf (telegrama) kırk (catorce)
apartman (apartamento) antrak (intermedio) kork (miedo!)




/l , l/
La /l/ es similar a la española, con la lenga dentras de los dientes. La /l/ en cambio, la lengua se sitúa más atrás, sobre el paladar, cuando esta letra aparece generalmente la vocal siguiente tiene el símbolo ^ (acento circunflejo).
/l-/ /l-/
lokma (bocado) lira (lira)
lort (señor) lüzum (necesidad)
losyon (loción) lezzet (sabor)

lüften (por favor)

lokanta (restaurante)


/-l-/ /-l-/
pahalı (caro) ilim (ciencia)
bulurt (nube) üzülür (él se preocupa)
salata (ensalada) mesele (problem)
salon (salón) pilâv (arroz)


/-lC-/ /-lC-/
bulduk (encontramos) bilmek (saber)
kalmak (permanecer) gülmek (reír)
yolculuk (viaje) gelmek (venir)

ölmek (morir)


/-l/ /-l/
nasıl (¿cómo?) değil (-part. negación)
yol (carretera) bülbül (pesadilla)
okul (escuela) el (mano)
pedal (pedal) kabul (aceptación)
bol (abundante) Kemal (-nombre propio)


/-Cl-/ /-Cl-/
yanlış (error) evli (casado)
musluk (grifo) önlük (delantal)
anlamak (entender) möble (mueble)

meşgul (ocupado)


/-ll-/ /-ll-/
sallamak (agitar) milli (nacional)
yollamak (enviar) belli (aparente)

eller (manos)

tellâl (pregonero)


/-Cl-/ /-Cl-/
No existen palabras con -Cl- plâj (playa)
plâki (estofado)

7 comentarios:

Anónimo dijo...

tio te juro que eres el mejor, mil millones de gracias por hacer esta pagina, me esta ayudando muchiiiiisimo, es que mi novio es turco y yo española entonces quiero aprender bien bien turco, muchas gracias otra vez, nos vemos por aqui

Javi on 3 de julio de 2008, 11:12 dijo...

mmm... ¿qué puedo decir? las gracias ya me las has dado tú así que no puedo (ni quiero devolvertelas).

Aí que me quedaré tu agradecimiento, y el día en el que me acuerde de todos mis muertos por culpa de este curso, pues recordaré tus palabras y se me calmará el humor.

Hasta pronto!

Anónimo dijo...

AAAAAAAAAAH. DIOS MIO, AUNQUE JAMAS LLEGUE A TURQUIA, NI MIS MANOS TOQUEN LAS MANOS QUE EN SUEÑOS ME RECORREN Y MIS OJOS NO MEREN DE FRENTE LA CARA QUE SOLO EN FOTOS CONOZCO, AUNQUE NO ESCUCHE EN MI OIDO EL SONIDO DE TU VOZ... ME QUEDARE PARA SIEMPRE CON LO VIVIDO... ERES LA INSPIRACION PARA APRENDER, PARA ABRIR LA PUERTA A COSAS NUEVAS, Y ESO JAMAS LO DEJARAS DE SER.... KUTAY SENI SEYIYORUM, SENI ISTIYORUM...

JAVI, GRACIAS POR SER COMPLICE EN ESTO, NO DEJES DE ENSEÑARNOS DE LO QUE HAS APRENDIDO.

Anónimo dijo...

mi inspiración para aprender, también es mi enamorado turco.
me gusta este curso

Anónimo dijo...

Excelente el curso, me gusta este idioma y quiero prenderlo bien, róximante me iré a turquía

marcela dijo...

yo no tengo ningun panorama de viaje, ni un turco ala vista pero igual me interese en aprender este idioma gracias alas mil y una noches turcas...onur eres mi inspiracion....
tesekkur ederim.

Anónimo dijo...

Después de una visita a Turquia decidi aprender turco. Este sítio es bueníssimo. No, no es bueníssimo; es el mejor que encontré. Gracias.

¿Has visto algún error en la página?
Ya sea tipográfico, ortográfico, alguna burrada en turco o español, fotos inexistentes, enlaces que no funcionan...

Si es así haznoslo saber en este foro creado en Facebook o manda un email a:


No olvides añadir el link al que haces referencia. Cualquier ayuda o queja (respetuosa) será siempre bienvenida.

ÇOK TEŞEKKÜRLER!!!
 

Administradores

Contacta:

Suscríbete vía email

Escribe tu dirección de email:

Enlaza el curso a tu blog

    Curso de turco / Türkçe kursu Copyright © 2009 Community is Designed by Bie

    Ir Arriba