ACENTUACIÓN
En turco, el acento de la palabra generalmente está en la última sílaba, no importa los sufijos que se le agrege, siempre se mantendrá en la última sílaba:
En turco, el acento de la palabra generalmente está en la última sílaba, no importa los sufijos que se le agrege, siempre se mantendrá en la última sílaba:
- kalem (lápiz)
- kalemler (lápices)
- kalemlerim (mis lápices)
- kalemlerimiz (nuestros lápices)
No es algo que de momento se tenga que memorizar, pero bueno, esta bien leerlo para ir entendiendolo. Como en todo, existen excepciones:
- Hay determinadas palabras que tienen el acento en otra sílaba y el acento no se le cambia cuando se le añade un sufijo.
- Los adjetivos también llevan el acento en la última sílaba, pero las formas intensificativas de los mismos, que consolidan el significado, tienen el acento en la primera sílaba (yeşil -> yemyeşil, verde -> muy verde).
- Los adverbios generalmente llevanel acento en la primera sílaba.
- Las exclamaciones también tienen el acento en la primera sílaba.
- Las palabras compuestas generalmente tienen el acento en la primera sílaba (yil + baş = yilbaş, principio de año, añonuevo).
- Los verbos llevan el acento en sufijo del modo verbal. Pero:
- Si el verbo es negativo el acento se cambia a la sílaba anterior del sufijo negativo -ma-, -me- (geldi -> gelmedi; vino -> no vino).
- Sólo el acento del tiempo presente habitual se queda en el sufijo negativo (gelir -> gelmez; viene -> no viene).
- El presente continuo tiene el acento en la vocal precendente al sufijo del presente -yor-, pero si es un verbo interrogativo el acento se cambia a la sílaba del sufijo (geliyor -> geliyor mu?; viene -> ¿viene?)
- Si se trata de un verbo compuesto,el acento está en la segunda sílaba de la primera palabra (imza + etmek = imza etmek; firma + hacer = firmar)
- En turco existe un verbo sustantivo -imek. Este verbo se utiliza como sufijo al final de los sustantivos y no lleva acento (yorgun -> yorgunum; cansado -> estoy cansado)
- Los nombres geográficos suelen tener el acento el la primera sílaba (İzmir, Ankara, Marmara). Los nombres con tres sílabas pueden tener el acento en la sílaba medianera (Adana, Antakya, İstanbul). Los nombres con más de tres sílabas generalmente llevan el acento en la anteúltima sílaba (İskandinavya, Çekoslovakya, Venezuella).
- Algunos sufijos y la partícula interrogativa no llevan acento.
El acento en la lengua turca tiene mucha importancia, porque hay muchas palabras idénticas que solo se diferencian por él. En la sección "AUDIO" puedes practicar escuchando.
3 comentarios:
Hola Javier: Ante todo, muchas gracias por el compromiso y la dedicación con este curso, que para quenes nos gusta e interesa tanto el idioma es realemte invalorable tu aporte. Al igual que vos, quiero aprender y no tengo (en el lugar donde vivo) alguien que me enseñe turco. Con tu curso me estaba yendo de maravillas pero repentinamente no pude escuchar mas el audio (curso audio fsi) lo que me dificulta enormemente la práctica de la pronunciación. ¿Qué pudo haber pasado? Espero tu respuesta o comentario, siempre agradecida. Un saludo cordial. Andrea
Que se hicieron
Me ha encantado y el curso y estoy interesada en aprender algo de su idioma
Publicar un comentario