¿HAY UN RESTAURANTE POR AQUÍ? / BURALARDA LOKANTA VAR MI?
(Duración 10:44)
DIÁLOGO
Para escuchar:
- Buralarda lokanta var mı?
- Var efendim. Doğru gidiniz. Sol tarafta.
- Acaba postahane nerde?
- Sağa dönünüz, ilk büyük bina.
Para aprender:
- bu (este) -> [.]
- bura- (este sitio) -> ['. .]
- buralarda (por aquí -lit. en estos sitios) -> ['. . . .]
- var (hay) -> [.]
- var mı (¿hay?) -> ['. / . |]
- Buralarda lokanta var mı? (¿Hay un restaurante por aquí?) -> [. . . . / . . . / '. / . |]
- Var efendim (Lo hay, señor) -> ['. / . . .]
- gitmek (ir) -> [. '.]
- git (ir -raíz verbal) -> [.]
- gidiniz (vaya -tratamiento de usted) -> ['. . .]
- sol (izquierda) -> [.]
-
- Doğru gidiniz. Sol tarafta (Vaya recto, está a la izquierda) -> [. '. / . . . # . / . . .]
- acaba (me pregunto) -> ['. . .]
- posta (correo) -> ['. .]
- postahane, postane (oficina de correos) -> [. . . '.], [. . '.]
- Acaba postahane nerde? (Me pregunto dónde está la oficina de correos) -> [. . . / . . . . / '. . |]
- sağa (a la derecha) -> [. '.]
- dönmek (girar, volver)
- dön (giro)
- dönünüz (-usted- gire) -> ['. . .]
- ilk (primer) -> [.]
- büyük (grande, adulto, crecido) -> [. '.]
- bina (edificio) -> [. '.]
- Sağa dönünüz, ilk büyük bina (Gire a la derecha, es el primer edificio grande) -> [. '. / . . . # '. / . . / . .]
FRASES BÁSICAS
a) Substituciones progresivas I
Clave | Patrón | |
Buralarda lokanta var mı? | [. / . . . / . . . / '. / . |] | |
sağ tarafta | Sağ tarafta lokanta var mı? | [. / . . . / . . / '. / . |] |
otel | Sağ tarafta otel var mı? | [. / . . . / . . / '. / . |] |
köşe başında | Köşe başında otel var mı? | [. . / . . . / . . / '. / . |] |
postahane | Köşe başında postahane var mı? | [. . / . . . / . . . . / '. / . |] |
sol tarafta | Sol tarafta postahane var mı? | [. / . . . / . . . . / '. / . |] |
lokanta | Sol tarafta lokanta var mı? | [. / . . . / . . . / '. / . |] |
buralarda | Buralarda lokanta var mı? | [. . . . / . . . / '. / . |] |
b) Substituciones progresivas II
Clave | Patrón | |
Acaba postahane nerde? | ['. . . / . . . . / '. . |] | |
otel | Acaba otel nerede? | ['. . . / . . / '. . . |] |
köşe başında mı | Acaba otel köşe başında mı? | ['. . . / . . / . '. / . . . / . |] |
lokanta | Acaba lokanta köşe başında mı? | ['. . . / . . . / . '. / . . . / . |] |
sağ tarafta | Acaba lokanta sağ tarafta mı? | ['. . . / . . . / '. / . . . / . |] |
postahane | Acaba postahane sağ tarafta mı? | [' . . / . . . . / '. / . . . / . |] |
buralarda | Acaba postahane buralarda mı? | ['. . . / . . . . / '. . . . / . |] |
Ankara Palas | Acaba Ankara Palas buralarda mı? | ['. . . / . . . / . . / '. . . . / . |] |
nerede | Acaba Ankara Palas nerde? | ['. . . / . . . / . . / '. . |] |
postahane | Acaba postahane nerde? | ['. . . / . . . . / '. . |] |
ESTRUCTURAS INTERROGATIVAS BÁSICAS
Otel [. . / | nasıl? / '. |] |
Ankara Palas [. . . / . ./ | |
Lokanta [. . . / | |
Bina [. . / |
Acaba ['. . . / | Otel / . . / | nerede? / '. . . |] |
Lokanta / . . . / | ||
Ankara Palas / . . . / . ./ | ||
Postahane / . . . . / |
Repeticiones usando la partícula /var/ (existe, hay)
Sol tarafta ['. / . . . / | bir / . / | postahane / . . . '. / | var / .] |
Buralarda ['. . . . / | bina / . '. / | ||
Sağ tarafta ['. / . . . / | otel / . '. / | ||
lokanta / . '. . / |
Buralarda ['. . . . / | büyük / . . / | bir / . / | otel / . . / | var mı? / '. / . |] |
Koşe başında [. '. / . . . / | iyi /. / | lokanta / . . . / |
NÚMEROS (a partir del 10)
11 | on bir | 70 | yetmiş | |
12 | on iki | 80 | seksen | |
13 | on üç | 90 | doksan | |
14 | on dört | 100 | yüz | |
15 | on beş | 101 | yüz bir | |
16 | on altı | 110 | yüz on | |
17 | on yedi | 120 | yüz yirmi | |
18 | on sekiz | 200 | iki yüz | |
19 | on dokuz | 300 | üç yüz | |
20 | yirmi | 1000 | bin | |
21 | yirmi bir | 1100 | bin yüz | |
22 | yirmi iki | 1200 | bin iki yüz | |
30 | otuz | 100.000 | yüz bin | |
40 | kırk | 100.300 | yüz bin üç yüz | |
50 | elli | 1.000.000 | (bir) milyon | |
60 | altmış | 1.000.200 | bir milyon iki yüz | |
1.000.000.000 | (bir) milyar |
En turco, al igual que el español, los números se separan con un punto (.), y los decimales con comas (,). Aunque por motivos de estandarización yo usaré espacios en blanco en lugar del punto.
1 comentarios:
Bir dev teşekkürler!
Publicar un comentario