Examen Sección II. Ejercicios resueltos


VER RESOLUCIÓN

EJERCICIOS EXAMEN II

1. Pon los verbos entre paréntesis en el tiempo correspondiente:

  • Çocuklar şimdi bahçede (oynamak).
    • Çocuklar şimdi bahçede oynuyorlar.
  • Komuşular dün akşam balkonda yemek (yemek), buğün içerde (yemek).
    • Komuşular dün akşam balkonda yemek yediler, buğün içerde yiyorlar.
  • Ayşe'yle Ahmet oyun (oynamamak), odada ders (çalışmak).
    • Ayşe'yle Ahmet oyun oynamıyorlar, odada ders çalışyorlar.
  • Biz dün parkta (yürümek) ve ördekleri (seyretmek).
    • Biz dün parkta yürüdük ve ördekleri seyrettik.
  • Ahmet çalışkan (-imek).
    • Ahmet çalışkandır.
  • Siz dün tiyatroya (gitmek)?
    • Siz dün tiyatroya gittiniz mi?
  • Siz büyük (-imek), ben küçük (-imek).
    • Siz büyüksünüz, ben küçüğüm.
  • Ben şimdi parayı (ödemek).
    • Ben şimdi parayı ödüyorum.
  • Çocuklar sınıfta şarkı (söylemek).
    • Çocuklar sınıfta şarkı sölüyorlar.
  • Ben dün sabah çocukları tiyatroya (götürmek).
    • Ben dün sabah çocukları tiyatroya götürdüm.

 

2. Completa las siguientes frases con los sufijos correspondientes:

  • Biz alışveriş... çıkıyoruz.
    • Biz alışverişe çıkıyoruz.
  • Ben bu kitap... beğenmedim.
    • Ben bu kitabı beğenmedim.
  • Benim gözlüğüm... gördün mü?
    • Benim gözlüğümü gördün mü?
  • Annen sen... çağırıyor.
    • Annen seni çağırıyor.
  • Babam biz... yeni kitaplar getirdi.
    • Babam bize yeni kitaplar getirdi.
  • Komodin... çekmece... boş.
    • Komodinin çekmecesi boş.
  • Gömlek... düğme... diktin mi?
    • Gömleğin düğmesini diktin mi?
  • Babam... ev... mutfak kapı... kırıldı.
    • Babamım evinde mutfak kapısı kırıldı.
  • Cumhuriyet gazete... okudun mu?
    • Cumhuriyet gazetesini okudun mu?
  • Köprü... ayak... bakıyorum.
    • Köprünün ayağına bakıyorum.
  • Çiçek... yaprak... sivri.
    • Çiçeğin yaprağı sivri.
  • Saat... cam... kırık.
    • Saatin camı kırık.
  • Kasap... önlük... lekeler var.
    • Kasabın önlüğünde lekeler var.
  • Gazete... arka sayfa... resimler var.
    • Gazetenin arka sayfasında resimler var.

 

3. Pon las siguientes frases primero en su forma interrogativa y después en la forma negativa:

  • Ben şimdi kirli gömlekleri yıkıyorum.
    • Ben şimdi kirli gömlekleri yıkıyor muyum?
    • Ben şimdi kirli gömlekleri yıkamıyorum.
  • Sen televizyon seyrediyorsun.
    • Sen televizyon seyrediyor musun?
    • Sen televizyon seyretmiyorsun.
  • Biz iskemleleri bahçeye götürüyoruz.
    • Biz iskemleleri bahçeye götürüyor muyuz?
    • Biz iskemleleri bahçeye götürmüyoruz.
  • Ahmet sınıfta öğretmeni dinliyor.
    • Ahmet sınıfta öğretmeni dinliyor mu?
    • Ahmet sınıfta öğretmeni dinlemiyor.
  • Siz balkonda yemek yiyorsunuz.
    • Siz balkonda yemek yiyor musunuz?
    • Siz balkonda yemek yemiyorsunuz.
  • Ördekleri görüyorum.
    • Ördekleri görüyor muyum?
    • Ördekleri görmüyorum.
  • Onlar yarın Ankara'ya gidiyorlar.
    • Onlar yarın Ankara'ya gidiyorlar mı?
    • Onlar yarın Ankara'ya gitmiiyorlar.
  • Türkçe dersine başlıyorum.
    • Türkçe dersine başlıyor muyum?
    • Türkçe dersine başlamıyorum.

 

4. Establece una relación posesiva entre los siguientes grupos de sustantivos y tradúcelos al español:

  • babam - amca - kaynana
    • babamın amcas ini n kaynanası (la suegra del tío de mi padre)
  • arkadaşım - anne - iş
    • arkadaşımın annesinin işi (el trabajo del la madre de mi amigo)
  • kuş - kanat - tüy
    • kuşun kanadının tüyü (la pluma del ala del pájaro)
  • çiçek - yapraklar
    • çiçeğin yaprakları (las hojas de la flor)
  • Ahmet - arkadaş - baba - otomobil
    • Ahmet'in arkadaşının babasının otomobili (el coche del padre del amigo de Ahmet)
  • Mehmet - öğretmen - çocuk - oyuncak
    • Mehmet'in öğretmeninin çöcuğunun oyuncağı (el juguete del hijo del maestro de Mehmet)

 

5. Traduce el siguiente texto al turco:

Ayer vinieron mis amigas. Nos sentamos debajo de los árboles en el jardín. La hermana de Ayşe me trajo libros nuevos. Yo los llevé al comedor y los pues en el cajón del armario. Después puse las tazas de té en una bandeja y llevé la bandeja al jardín, las puse sobre una mesita. A las cinco, mi hermana trajo el té y una tarta de manzana. A mis amigas les gustó mucho la tarta de manzana. Después caminamos un poco. Mis amigas se fueron hacia las seis y media.

  • Dün arkadaşlarım geldiler. Bahçedeki ağaçların altında oturduk. Ayşe'nin kız kardeşi bana yeni kitaplar getirdi. Ben onları yemek odasına götürdüm ve dolabın çekmecesine koydum. Sonra çay fincanlarını bir tepsiye koydum ve tepsiyi bahçeye götürdüm, onu bir sehpanın üzerine koydum. Saat beşte, kız kardeşim çayı ve bir de elmalı pasta getirdi. Elmalı pastayı arkadaşlarım çok beğendiler. Sonra biraz yürüdük. Arkadaşlarım saat altı buçuğa doğru gittiler.

 

1 comentarios:

William Petitjean on 14 de agosto de 2018, 4:26 dijo...

çok zor ama mükemmel, tesekkurler!

¿Has visto algún error en la página?
Ya sea tipográfico, ortográfico, alguna burrada en turco o español, fotos inexistentes, enlaces que no funcionan...

Si es así haznoslo saber en este foro creado en Facebook o manda un email a:


No olvides añadir el link al que haces referencia. Cualquier ayuda o queja (respetuosa) será siempre bienvenida.

ÇOK TEŞEKKÜRLER!!!
 

Administradores

Contacta:

Suscríbete vía email

Escribe tu dirección de email:

Enlaza el curso a tu blog

    Curso de turco / Türkçe kursu Copyright © 2009 Community is Designed by Bie

    Ir Arriba