AUDIO - Ud 9. Diálogo "En la gasolinera"

EN LA GASOLINERA / BENZİNCİDE
(Duración: 18:40)
DIÁLOGO

Para escuchar:

  • Görüyor musunuz? Benzinci tam köşede.
  • Evet görüyorum.
  • Kaç litre alacaksınız? Doldurayım mı?
  • Şimdilik on beş liralık yeter.
  • Peki.
  • Görüştüğümüze çok memnun oldum. Şimdilik allaha ısmarladık.
  • Güle güle yarın görüşürüz.
Para aprender:

    • görmek (ver) -> [. '.]
    • görüyor musunuz? (ve –usted-?) -> [. '. . / . . .|]
    • tam (completo, exacto)-> [.]
    • köşede (en la esquina) -> [. . '.]
  • Görüyor musunuz? Benzinci tam köşede. (¿-usted- ve? La gasolinería está exactamente en la esquina) -> [. '. . / . . . # . . . / '. / . . .]
    • görüyorum (veo) -> [. '. . .]
  • Evet görüyorum. (Sí, veo.) -> ['. . # . '. . .]
    • litre (litro) -> ['. .]
    • alacaksınız (-usted- comprará) -> [. . '. . .]
    • doldurmak (llenar) -> [. . '.]
    • doldur- (llenar –raíz verbal) -> [. '.]
    • doldurayım (puedo llenar) -> [. . . '.] (pron. Dolduriyim [. . '. .])
    • doldurayım mı? (¿puedo llenar?) -> [. . . '. / .|]
  • Kaç litre alacaksınız? Doldurayım mı? (¿Cuántos litros comprará –usted-? ¿Puedo llenar(lo)?) -> ['. / . . / . . . . . # . . . '. / . |]
    • On beş lira (quince liras) -> ['. / . / . .]
    • On beş liralık (el costo de quince liras) -> ['. / . / . . .]
  • Şimdilik on beş liralık yeter. (Por ahora es suficiente con quince liras) -> ['. . . | '. / . / . . . | . '.]
  • Peki (De acuerdo) -> ['. .]
    • görüşmek (verse, discutir) -> [. . '.]
    • görüş! (hablar, discutir, punto de vista) -> [. '.]
    • görüştüğümüze (por nuestro encuentro) -> [. . . . . '.]
    • çok (mucho, muy) -> [.]
    • memnun (contento, satisfecho) -> [. '.]
    • olmak (ser, hacerse, ponerse) -> [. '.]
    • ol- (ser, hacerse, ponerse –raíz verbal) -> [.]
    • oldum (me hice, me puse) -> [. '.]
  • Görüştüğümüze çok memnun oldum. Şimdilik allaha ısmarladık. (Me alegra que nos hayamos encontrado. ¡Hasta luego!) -> [. . . . . . / '. / . . / . . | '. . . | . . '. / . . . .]
    • yarın (mañana) -> ['. .]
    • görüşürüz (nos vemos) [. . '. .]
  • Güle güle yarın görüşürüz. (¡Hasta luego! Nos vemos mañana.) -> [. '. / . . # '. . / . . . .]

1. FRASES BÁSICAS: Sustituciones progresivas

ClavePatrón
Kaç litre alacaksınız?['. / . . / . . . . . |]
on beşOn beş litre alacaksınız['. / . / . . / . . . . .]
liralıkOn beş liralık alacaksınız['. / . / . . . / . . . . .]
onOn liralık alacaksınız['. / . . . / . . . . .]
litreOn litre alacaksınız['. / . . / . . . . .]
kaçKaç litre alacaksınız?['. / . . / . . . . . |]

 

2. EJERCICIOS GRAMATICALES: Sufijos del predicado, información personal complementaria

a) –() (él/ella/eso es/está)

Ahmet burada[. . / '. . .]Ahmet está aquí
O çok iyi[. / '. / . .]Él/ella está muy bien
Çok memnun.['. / . .](Él/ella) está satisfecho/a / contento/a
Ahmet şimdi nerede?[. . / . . / '. . . |]¿Dónde está Ahmet ahora?
Ahmet köşe başında[. . / . '. / . . .]Ahmet está a la vuelta de la esquina.
O Ahmet[' . | . '.]Ése es Ahmet / Él es Ahmet
Hangi otel iyi['. . / . . / . . |]¿Cuál hotel es bueno?
Hangi lokanta iyi?['. . / . . . / . . |]¿Cuál restaurante es bueno?
Hangi bina postahane?['. . / . . / . . . . |]¿Cuál es el edificio de correos?

 

b) –lar (ellos/ellas son/están)

Şimdi çok rahatlar[. . / '. / . . .]Están muy cómodos ahora.
Çok memnunlar['. / . . .]Están muy contentos.
Şimdi neredeler?[. . / '. . . .|]¿Dónde están ahora?
Şimdi nasıllar?[. . / '. . . |]¿Cómo están ahora?
Oradan on dakika uzaktalar[. . . / '. / . . . / . . . . ]Están a diez minutos de allá. Lit. Están a diez minutos desde allá.
Sağ taraftalar[' . / . . . . ]Están a la derecha.
Köşe başındalar[. '. / . . . .]Están a la vuelta de la esquina.
Şimdi buradalar[. . / '. . . .]Ahora están aquí.

 

c) –(y)im (yo soy/estoy)

Ben Türküm.[. / '. .]Yo soy turco.
Ben sol taraftayım.[. / '. / . . . . ]Yo estoy a la izquierda.
Ben buradayım.[. / '. . . .]Yo estoy aquí.
Köşe başındayım.[. '. / . . . . ]Estoy a la vuelta de la esquina.
Çok rahatım.['. / . . . ]Estoy muy cómodo.
Neredeyim?['. . . .]¿Dónde estoy?
Ahmet benim / ben Ahmed’im[. . / '. . # . / . '. . ]Yo soy Ahmet.
Oradan on dakika uzaktayım[. . . / . / . . . / . . '. .]Estoy a diez minutos de allá. Lit. Estoy a diez minutos desde allá.
Çok iyiyim['. / . . . ]Estoy muy bien.

 

d) –siniz (Vosotros sois/estáis / Usted es/está)

Neredesiniz?['. . . . .|]¿Dónde estáis?
Çok memnunsunuz.['. / . . . . ]Estáis muy contentos.
Çok rahatsınız.['. / . . . .]Estáis muy cómodos.
Siz çok iyisiniz.[. / '. / . . . . ]Vosotros estáis muy bien.
Oradan on dakika uzaktasınız.[. . . / '. / . . . / . . . . . ]Estáis a diez minutos de allá. Lit. Estáis a diez minutos desde allá.
Köşe başındasınız[. '. / . . . . .]Estáis a la vuelta de la esquina

 

e) –(y)iz (Nosotros somos/estamos)

Neredeyiz?['. . . .|]¿Dónde estamos?
Çok memnunuz.['. / . . . ]Estamos muy contentos.
Çok rahatız.['. / . . .]Estamos muy cómodos.
Çok iyiyiz.[ '. / . . . ]Estamos muy bien.
Köşe başındayız.[. '. / . . . . ]Estamos a la vuelta de la esquina.
Oradan on dakika uzaktayız.[. . . / '. / . . . / . . . .]Estamos a diez minutos de allá. Lit. Estamos a diez minutos desde allá.
Buradayız.['. . . . ]Estamos aquí.
Türküz.['. .]Somos turcos.

 

f) –() y değil (él/ella/eso no es/está)

değil + –()
él/ella/eso no es/está
değil + mi + -()?
¿él/ella/eso no es/está?
Ahmet burada değil.[. . / . . . / . '.]Ahmet burada değil mi?[. . / . . . / . '. / .|]
O çok iyi değil.[. / '. / . . / . .]O çok iyi değil mi?[. / . / . . / . '. / .|]
Çok memnun değil.['. / . . / . .]Çok memnun değil mi?[. / . . / . '. / .|]
O Ahmet değil.[. / . . / . '. ]O Ahmet değil mi?[. / . . / . '. / .|]
O iyi bir lokanta değil.[. / . . / . / . . . / . '. ]O iyi bir lokanta değil mi?[. / . . / . / . . . / . '. / .|]

 

g) –lar y değil (ellos/ellas no son/están)

değil + –ler
ellos/ellas no son/están
değil + –ler + mi?
¿ellos/ellas no son/están?
Rahat değiller.[. . / . . '.]Rahat değiller mi?[. . / . . '. /. |]
Memnun değiller.[. . / . . '.]Memnun değiller mi?[. . / . . '. / . |]
Orada değiller.[. . . / . . '. ]Orada değiller mi?[. . . / . . '. / . |]
Burada değiller.[. . . / . . '. ]Burada değiller mi?[. . . / . . '. / . |]
Lokantada değiller.[. . . . / . . '. ]Lokantada değiller mi?[. . . . / . . '. / . |]
Derste değiller.[. . / . . '. ]Derste değiller mi?[. . / . . '. / . |]

 

h) –(y)im y değil (yo no soy/estoy)

Değil + –im
yo no soy/estoy
değil + mi + -yim?
¿yo no soy/estoy?
Türk değilim. [. / . '. .]Memnun değil miyim?[. . / . '. /. . |]
Amerikalı değilim.[. . . . . / . '. .]Derste değil miyim?[. . / . '. / . . |]
Memnun değilim..[. . / . '. . ]Burada değil miyim?[. . . / . '. / . . |]
Rahat değilim.[. . / . '. . ]Orada değil miyim?[. . . / . '. / . . |]
Ahmet değilim.[. . / . '. . ]
Orada değilim.[. . . / . '. . ]

 

i) –siniz y değil (vosotros no sois/estáis / Usted no es/está)

Değil + -siniz
vosotros no sois/estáis
değil + mi + -siniz?
¿vosotros no sois/estáis?
Siz Ahmet değilsiniz. [. / . . / . '. . .]Siz Ahmet değil misiniz?[. / . . / . '. /. . . |]
Memnun değilsiniz..[. . / . '. . . ]Memnun değil misiniz?[. . / . '. / . . . |]
Rahat değilsiniz.[. . / . '. . . ]Rahat değil misiniz?[. . / . '. / . . . |]
Orada değilsiniz.[. . . / . '. . . ]Orada değil misiniz?[. . . / . '. / . . .|]
Burada değilsiniz..[. . . / . '. . . ]Burada değil misiniz?[. . . / . '. / . . . |]
Amerikalı değilsiniz.[. . . . . / . '. . . ]Amerikalı değil misiniz?[. . . . / . '. / . . . |]
Türk değilsiniz..[. / . '. . . ]Türk değil misiniz?[. / . '. / . . . |]

 

j) –(y)iz y değil (nosotros no somos/estamos)

Değil + –iz
nosotros no somos/estamos
değil + mi + -yiz?
¿nosotros no somos/estamos?
Memnun değiliz.[. . / . '. . ]Memnun değil miyiz?[. . / . '. /. . |]
Rahat değiliz.[. . / . '. . ]Rahat değil miyiz?[. . / . '. / . . |]
Orada değiliz.[. . . / . '. . ]Orada değil miyiz?[. . . / . '. / . . |]
Burada değiliz.[. . . / . '. . ]Burada değil miyiz?[. . . / . '. / . . |]
Derste değiliz.[. . / . '. .]Derste değil miyiz?[. . / . '. / . . |]
Amerikalı değiliz.[. . . . . / . '. .]Amerikalı değil miyiz?[. . . . . / . '. / . . |]
Türk değiliz. [. / . '. .]Türk değil miyiz? [. / . '. / . . |]

 

k) Pregunta de verificación ‘değil mi?’ (¿no es así?)

Ahmet burada, değil mi?[. . / '. . . # . '. / .|]Ahmet está aquí. ¿No es así?
Rahatlar, değil mi?[. . '. # . '. / . |]Están cómodos. ¿No es así?
Türküm, değil mi?['. . # . '. / . |]Soy turco. ¿No es así?
Memnunsunuz, değil mi?[. '. . . # . '. / . |]Estáis contentos. ¿No es así?
Buradayız, değil mi?['. . . . # . '. / . |]Estamos aquí. ¿No es así?

 

l) FRASES BÁSICAS: Sustitución múltiple; relaciones

(Ben) Buradamıyım?
(Sen)Köşe başındami----?
(O)Sağ taraftadeğil ....?
(Biz)Uzaktadeğil mi---?
(Siz)Memnun
(Onlar)Türk
Rahat
İyi
Buralarda

Ejemplos: Buradayım / Burada mıyım? / Burada değilim / Burada değil miyim?

 

3. FRASES BÁSICAS: usando la partícula ‘-mi?’

a) -mi + -() (¿él/ella/eso es/está?)

Ahmet bey burada mı?[. . / . / '. . . / . |]
Ahmet iyi mi?[. . / . '. / . |]
Benzinci uzakta mı?[. . . / . . '. / . |]
Ahmet bey memnun mu?[. . / . / . '. / . |]
Ankara Palas iyi mi?[. . . / . . / . '. / . |]
Otel köşede mi?[. . / . . '. / . |]
Postahane uzak mı?[. . . . / . '. / . |]
Ahmet rahat mı?[. . / . '. / . |]
Uzakta mı?[. . '. / . |]
Burada mı?['. . . / . |]
Uzak mı?[. '. / . |]
Rahat mı?[. '. / . |]
Memnun mu?[. '. / . |]
Lokanta sağ tarafta mı?[. . . / '. / . . . / . |]
O lokanta iyi mi?[ . / . . . / . '. / . |]
O otel büyük mü?[. / . . / . '. / . |]
O otel iyi mi?[. / . . / . '. / . |]
Otel sol tarafta mı?[. . / '. / . . . / . |]
O bina postahane mi?[./ . . / . . . '. / . |]
Lokanta pahalı mı?[. . . / . . '. / . |]
Lokanta köşede mi?[. . . / . . '. / . |]
Sağ tarafta mı?['. / . . . / . |]
Köşe başında mı?[. '. / . . . / . |]
Pahalı mı?[. . '. / . |]
Sol tarafta mı?['. / . . . / . |]
Buralarda mı?['. . . . / . |]

 

b) -lar + -mi (¿ellos/ellas/esos son/están?)

Şimdi memnunlar mı?[. . / . . '. / . |]
Şimdi iyiler mi?[. . / . . '. / . |]
Buradalar mı?['. . . . / . |]
Köşe başındalar mı?[. '. / . . . . / . |]
Şimdi rahatlar mı?[. . / . . '. / . |]

 

c) -mi + -yim (¿yo soy/estoy?)

Oradan uzakta mıyım?['. . . / . . . / . . |]
Sağ tarafta mıyım?['. / . . . / . . |]
Sol tarafta mıyım?['. / . . . / . . |]
Köşede miyim?[. . '. / . . |]
İlk ben miyim?[. / '. / . . |]
İyi miyim?[. '. / . . |]

 

d) -mi + -sin (¿tú eres/estás?)

Rahat mısın?[. '. / . . |]
Uzakta mısın?[. . '. / . . |]
Sağ tarafta mısın?['. / . . . / . . |]
Buradan çok uzakta mısın?[. . . / '. / . . . / . . |]
Benzinci misin?[. . '. / . . |]
Tam köşede misin?['. / . . . / . . |]
Memnun musun?[. '. / . . |]
Orada mısın?['. . . / . . |]

 

e) -mi + -yiz (¿nosotros somos/estamos?)

Oradan çok uzakta mıyız?[. . . / '. / . . . / . . |]
Sağ tarafta mıyız?['. / . . . / . . |]
Tam köşede miyiz?['. / . . . / . . |]
Hoş muyuz?['. / . . |]
Memnun muyuz?[. '. / . . |]
Sol tarafta mıyız?['. / . . . / . . |]
Rahat mıyız?[. '. / . . |]
Köşe başında mıyız?[. '. / . . . / . . |]
İyi miyiz?[. '. / . . |]

 

f) -mi + -siniz (¿vosotros sois/estáis?/¿usted es/está?)

Rahat mısınız?[. '. / . . . |]
Ahmet bey misiniz, efendim?[. '. / . / . . . # . '. . |]
Burada mısınız?['. . . / . . . |]
Uzakta mısınız?[. . '. / . . . |]
Köşe başında mısınız?[. '. / . . . / . . . |]
Sağ tarafta mısınız?['. / . . . / . . . |]
İyi misiniz?[. '. / . . . |]
Buralarda mısınız?['. . . . / . . . |]
Türk müsünüz?['. / . . . |]
İlk siz misiniz?[. / '. / . . . |]
Memnun musunuz?[. '. / . . . |]
Sol tarafta mısınız?['. / . . . / . . . |]

1 comentarios:

William Petitjean on 16 de agosto de 2018, 4:12 dijo...

herşey için fazla teşekkür ederim!

¿Has visto algún error en la página?
Ya sea tipográfico, ortográfico, alguna burrada en turco o español, fotos inexistentes, enlaces que no funcionan...

Si es así haznoslo saber en este foro creado en Facebook o manda un email a:


No olvides añadir el link al que haces referencia. Cualquier ayuda o queja (respetuosa) será siempre bienvenida.

ÇOK TEŞEKKÜRLER!!!
 

Administradores

Contacta:

Suscríbete vía email

Escribe tu dirección de email:

Enlaza el curso a tu blog

    Curso de turco / Türkçe kursu Copyright © 2009 Community is Designed by Bie

    Ir Arriba