Unidad 8. Ejercicios resueltos

EJERCICIOS UNIDAD 8
1. Contesta a las siguientes preguntas:
  • Yolculuk nasıl geçti?
    • Yolculuk iyi geçti, ama yoruldu.
  • Ankara'ya ne zaman vardı?
    • Ankara'ya evvelsi sabah vardı.
  • Hemennereye gitti?
    • Hemen bakalığa gitti.
  • Osman'ı gördü mü?
    • Osman'ı görmedi, vakti olmadı.
  • Sonra nereye gitti?
    • Sonra bankaya gitti.
  • Parayı yatırdı mı? Neden?
    • Hayır, parayı yatırmadı, çünkü vezne kapandı.
  • Hesabı nezaman açtırdı?
    • Hesabı dün açtırdı.
  • Sonra nereye gitti?
    • Sonra çarşıya gitti, alışveriş yaptı.
  • Kızılay'dan nereye doğru yürüdü?
    • Kızılay'dan Çankaya'ya doğru yürüdü.
  • Gece nereye gitti?
    • Gece tiyatroya gitti.
  • Onu kimler tiyatroya götürdüler?
    • Onu tiyatroya Hasan'la Suna götürdüler.
  • Sonra ne yediler?
    • Sonra dondurma yediler.
  • Ne zaman yediler?
    • Tiyatrodan sonra yediler.
  • Sabahleyin uçağa kaçta bindi?
    • Uçağa saat dokuz buçukta bindi.
  • Semra'yı nerede gördü?
    • Semra'yı havaalanında gördü.
  • Eve neyle geldi?
    • Eve taksiyle getirdi.
  • Ona ne getirdi?
    • Ona bir kitap getirdi.
  • Onu nerede naldı?
    • Onu Tunalı'da bir yerden aldı.

2. Pon los verbos entre paréntesis en su forma de presente de indicativo o pretérito definido:
  • Ben gün sabah ona mektup (yazmak).
    • Ben dün sabah ona mektup yazdım.
  • Dün gece siz sinemaya (gitmemek).
    • Dün gece siz sinemaya gitmediniz.
  • Biz şimdi pencereleri ve kapıyı (açmak).
    • Biz şimdi pencereleri ve kapıyı açıyoruz.
  • Ben bunu dün öğretmene (söylemek).
    • Ben bunu dün öğretmene söyledim.
  • Sen dün gece televizyon (seyretmek)?
    • Sen dün gece televizyon seyrettin mi?
  • Ben dün kasaptan et (almak), şimdi onu (pişirmek).
    • Ben dün kasaptan et aldım, şimdi onu pişiriyorum.
  • Komşular yeni perdeleri (beğenmek).
    • Komşular yeni perdeleri beğendiler.
  • Evvelsi gün çocuklar hasta (olmak) , okula (gitmemek).
    • Evvesli gün çocuklar hasta oldular, okula gitmediler.

3. Traduce las siguientes frases al turco:
  • No he visto a Osman, sino a Ali.
    • Osman'ı değil, Ali'yi gördüm.
  • Hoy Mehmetha recibido una carta de Ahmet.
    • Bugün Mehmet Ahmet'ten bir mektup aldı.
  • He comprado carne en el mercado, pero el gato se la comió.
    • Çarşıdan et aldım, ama kedi onu yedi.
  • Ayer compramos un periódico y hoy lo hemos leído.
    • Dün bir gazete satın aldık ve bugün onu okuduk.
  • Los niños vieron los caballos y tuvieron miedo (de ellos).
    • Çocuklar atları gördüler ve onlardan korktular.
  • Ayer comimos carne, hoy comemos pescado.
    • Dün et yedik,bugün balık yiyoruz.
  • Ayer le escribí.
    • Dün ona yazdım.
  • He visto árboles, Ali también los ha visto.
    • Ağaçlar gördüm, Ali de onları gördü.
  • Osman se fue al banco y abrió una cuenta.
    • Osman bankaya gitti ve bir hesap açtırdı.
  • ¿Has comprado pan?
    • Ekmek aldın mı?

4. Completa las siguientes frases:
  • Bu sarı perdeler... Ulus'... bir yer... aldım.
    • Bu sarı perdeleri Ulus'ta bir yerden aldım.
  • Çocuk köpekler... gördü, onlar... çok kortu.
    • Çocuk köpekleri gördü, onlardan çok kortu.
  • Ekmek aldım ama o... manav... unuttum.
    • Ekmek aldım ama onu manavda unuttum.
  • Öğretmen... kitaplar aldık ve onlar... hemen okuduk.
    • Öğretmenden kitaplar aldık ve onları hemen okuduk.
  • Dün gece ev... oturdum, çocuklar... mektup yazdım.
    • Dün gece evde oturdum, çocuklara mektup yazdım.
  • Suna mutfak... çıktı, salon... geçti, merdiven... çıktı.
    • Suna mutfaktan çıktı, salondan geçti, merdiveni çıktı.
  • Onlar dün Amerika'... gittiler, New York'... kalıyorlar.
    • Onlar dün Amerika'ya gittiler, New York'ta kalıyorlar.
  • Ben Türkçe... çok çalıştım.
    • Ben Türkçeye çok çalıştım.
  • Bu... bilmiyorum.
    • Bunu bilmiyorum.
  • Bu... çok korkuyorum.
    • Bundan çok korkuyorum.
  • Sen bu kitaplar... ben... veriyorsun, şunlar... o...
    • Sen bu kitaplarrı bana veriyorsun, şunları ona.
  • Ben sen... yeni kitaplar aldım, onlar... o... verdim.
    • Ben sana yeni kitaplar aldım, onları ona verdim.

0 comentarios:

¿Has visto algún error en la página?
Ya sea tipográfico, ortográfico, alguna burrada en turco o español, fotos inexistentes, enlaces que no funcionan...

Si es así haznoslo saber en este foro creado en Facebook o manda un email a:


No olvides añadir el link al que haces referencia. Cualquier ayuda o queja (respetuosa) será siempre bienvenida.

ÇOK TEŞEKKÜRLER!!!
 

Administradores

Contacta:

Suscríbete vía email

Escribe tu dirección de email:

Enlaza el curso a tu blog

    Curso de turco / Türkçe kursu Copyright © 2009 Community is Designed by Bie

    Ir Arriba