El sufijo no acentuable “-dir” es una partícula de información adicional al predicado. Casi siempre se describe como la desinencia de la tercera persona singular del verbo “imek” (él/ella/eso es/está) (ver aquí), aunque su verdadera función es la de enfatizar la terminación del predicado. El uso de éste sufijo en el habla, donde una intonación decreciente es suficiente para indicar dicha terminación, es limitado.
Puede estar en seguida de la mayor parte de los demás sufijos de información adicional, incluyendo los personales, aunque se encuentra generalmente en la forma presente de los verbos o en las estructuras de tiempo, y no sigue el enclítico pretérito “-(y)di”. Aparece mayormente después de predicados nominales sin algún otro sufijo de información adicional. Por lo tanto se usa frecuentemente en oraciones cuya traducción en español corresponde a:
énfasis | sujeto | verbo ser/estar | complemento del predicado (un adjetivo o un sustantivo) | ||
Kıymetli bir adamdır | = | (seguramente) | (él) | es | un hombre estimable |
No obstante, como se puede ver en el ejemplo, no hay nada que indique el sujeto ni el verbo, así que la traducción literal sería “Un hombre estimable – punto”. De aquí se comprende que:
- una tercera persona está siendo descrita como un hombre estimable;
- se trata de una oración completa;
- no se dirá nada más
El sufijo “-dir” aparece raramente en preguntas con la partícula “-mi”, en frases con formas verbales o pronombres interrogativos. Las siguientes oraciones son posibles, mas no comunes:
Ankara palas pahalıdır | [. . . / . . / . . '. .] | El Palacio de Ankara es costoso de veras |
Otel nerededir? | [. . / '. . . .|] | ¿Dónde está el otel? |
Ahmet gidecektir | [. . / . . '. .] | Seguramente Ahment irá |
El sufijo “-dir” tiene además la función de remover el significado indirecto del sufijo del pretérito “-miş”:
Ahmet gitmiş | [. . / . '.] | Se dice que Ahmet se fué |
Ahmet gitmiştir | [. . / . '. .] | Ahmet se ha ido / debe haberse ido |
4 comentarios:
respetuosamente,me dirijo a quien corresponda : e recibido con agrado el material que envían , mas debo decir que no se me hace fácil. Como puedo hacer para comenzar por lo mas bacico, para poder aprender algo y que materiales necesitaría? ???? apreciaría sus sugerencias, esta excelente la pagina , gracias por su aporte, atte SANDY
la verdad, también se me hace complicada la explicación :(
Muchas gracias.
La verdad es que se hace un poco difícil comprender la gramática, no lleva el mismo orden o estructura de una oración gramatical en español. Si no es molestia, podrían poner más ejemplos. GRACIAS
Publicar un comentario